Co oznacza tied w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa tied w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tied w Język angielski.

Słowo tied w Język angielski oznacza remisować, przywiązywać coś do czegoś, obwiązywać coś czymś, zawiązywać, zawiązywać, remisować, wyrównywać, krawat, remis, przywiązywać coś, zawiązywać coś, wiązanie, więź, cięgno, ligatura, podkład, but wiązany, zawiązywać coś na czymś, dorównywać, przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś, wydłużać coś, łączyć coś, mieć równe szanse, wiązać kogoś/coś z czymś, ze związanymi rękoma i nogami, mieć związane ręce i nogi, oniemiały, z przyrośniętym językiem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tied

remisować

adjective (having equal score) (w zwrocie: be tied)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Both teams were tied at half-time.

przywiązywać coś do czegoś

(attach using string, rope)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He tied the horse to the post.
Przywiązał konia do słupka.

obwiązywać coś czymś

(attach using string, rope)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He tied the package with string.

zawiązywać

transitive verb (make: a knot)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She tied string round the giftbox.
Zawiązała sznurek na pudełku z prezentem.

zawiązywać

transitive verb (shoelaces: fasten)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The runner tied her shoelaces tightly before starting her jog.

remisować

intransitive verb (sport: be even)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The two teams tied for first place.

wyrównywać

transitive verb (make the score even)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They tied the game with the last score.
Wyrównali mecz ostatnią bramką.

krawat

noun (mainly UK (necktie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He wore a blue tie to go with his white shirt.
Założył niebieski krawat do białej koszuli.

remis

noun (sport, game: draw)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Neither team was happy with the 2-2 tie.

przywiązywać coś, zawiązywać coś

(attach with string, rope)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James put the luggage on the roof rack and tied it on securely.

wiązanie

noun (string, etc., for attaching things)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The tie came loose and the bag dropped.

więź

noun (figurative (bond)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He stays in Ohio because of his family ties.

cięgno

noun (rod)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The metal tie helped hold the structure together.

ligatura

noun (music: line connecting notes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
To elongate the last note of the measure, there is a tie to the following half note.

podkład

noun (US (railroad)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Railroad ties support the steel tracks.

but wiązany

noun (US (shoe)

Do you prefer a tie or a loafer?

zawiązywać coś na czymś

transitive verb (make a knot in)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He tied a knot in his scarf.

dorównywać

transitive verb (mainly US (match in sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Canadian team tied the French.

przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś

transitive verb (figurative, often passive (restrict)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He is tied to the job by the golden handcuffs in his contract.

wydłużać coś

transitive verb (extend sound of: note)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The C is tied over the bar for half a beat.

łączyć coś

transitive verb (often passive (connect: musical notes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The quarter note and the eighth note were tied.

mieć równe szanse

transitive verb (be equal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
With one day to go until the final vote, the two candidates were tied.

wiązać kogoś/coś z czymś

(figurative, often passive (connect, link)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The politician had to resign because it was discovered that he was tied to the mafia.

ze związanymi rękoma i nogami

expression (with hands and feet tied)

The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.

mieć związane ręce i nogi

verbal expression (have hands and feet tied together)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.

oniemiały

adjective (figurative (unable to speak) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sometimes I get tongue-tied around new people.

z przyrośniętym językiem

adjective (with congenital tongue condition) (wada wrodzona)

When I was born I was tongue-tied and needed an operation.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tied w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.