Co oznacza up w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa up w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać up w Język angielski.
Słowo up w Język angielski oznacza wstawać, wzrastać, gotowy do wejścia, na górze, nastawiać, prowadzić, wschodzić, więcej, w górze, na, w górę, dalszy, w górę, wybudowany, przypływ, do, na północy, skończyć się, -, podnieść, podwyższyć, duży, wysoki, być na bieżąco, do, podjazd, zwiększać, psuć się, dodawać, dawać łącznie, sumować coś, zgadzać się, wskazywać na coś, sumować się, wzmacniać, pieniądze na stół, wspierać kogoś, wycofywać coś, cofać coś, wzbierać, psuć, niszczyć, wsadzać do więzienia, przenieść w przestrzeń kosmiczną, znosić, bić, wzmacniać, wzmacniać się, zawyżać ofertę, zachwalać, upiększać, wybuchać, wybuchać, wybuchać, wybuchać, zabijać deskami, zrobić sobie powtórkę z czegoś, zakuwać, kuć, wkuwać, rozruszać, trzymać w sobie, rozpadać się, rozpadać się, zrywać z kimś, kończyć się, rozpadać się, przerwać coś, łamać coś, kruszyć coś, przerywać, przejaśniać się, ożywiać, rozweselać się, wspominać, wychowywać kogoś, zwracać, rozrabiać, dodawać, dopięty, wstrząśnięty, zwiększyć stawkę, malować się, zabezpieczać, potwierdzać, cofać, zapchany, wsparcie, kopia zapasowa, masa, zator, zapasowy, kopia zapasowa, światło wsteczne, światło cofania, obijać, świetny, wyrzucać sobie, zdezelowany, wysłużony, podnosić cenę, szacun, podwiązywać, zawiązywać, związywać, malować na czarno, blokować, powiększenie, wybuch złości, nadmuchiwany, powiększony, wysadzony w powietrze, wysadzony w powietrze, nadmuchiwany, podskakiwać, gotować, narastać, rezerwować wszystko, włączać, tłumiony, oddolny, z dołu do góry, obwiązany, kończyć, separacja, rozkład, rozstanie, rozbicie, wracać do, zwracać, trzymać się z tyłu, w kawałkach, zdenerwowany, zraniony, rozbity. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa up
wstawaćadjective (informal (risen from bed) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Is Mom up yet? No, she's still sleeping. |
wzrastaćadjective (informal (price, etc.: increased) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The stock market is up right now. Ceny akcji na giełdzie wzrosły ostatnio. |
gotowy do wejściaadjective (informal (about to take turn) I'm the reserve player, so if one of our team gets injured, I'm up! |
na górzeadverb (on a higher level) The restrooms are up at the top of the staircase. Toalety są na górze przy schodach. |
nastawiaćadverb (to higher volume) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ben had his music up too loud and the neighbors complained. Ben nastawił muzykę zbyt głośno i sąsiedzi skarżyli się. |
prowadzićadverb (informal (sports: ahead) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The team is up one-nil over its opponent. Drużyna prowadzi z przeciwnikiem jeden do zera. |
wschodzićadverb (above horizon) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Is the sun up yet? |
więcejadverb (informal (more, higher) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) The prices are three Euros and up. |
w górzeadverb (at higher point) He is now up in the bi-plane, and can now see the valley below. |
napreposition (elevated, above) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) The cat was up a tree. |
w górępreposition (to higher part) If you go a little way up the hill, you will get a better view. |
dalszypreposition (further along) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) We live just up the street Mieszkamy w dalszej części ulicy. |
w góręadjective (informal (related to upward direction) Use the up escalator; it's quicker than the stairs. |
wybudowanyadjective (informal (constructed) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The building has been up for three months. |
przypływadjective (US (tide: in) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The tide will be up soon. Wkrótce będzie przypływ. |
doadjective (inland) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) We are going from the coast, up to Nottingham in the middle of England. |
na północyadjective (to the north) They are up in New York. |
skończyć sięadjective (expired, finished) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Your time is up. Please give me your answer now. |
-adverb (to [sb]) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Send the report up so the boss can read it. Prześlij ten raport, żeby szef mógł go przeczytać. |
podnieść, podwyższyćadverb (to higher value) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Jeff's salary is up ten thousand a year to forty thousand dollars. |
duży, wysokiadverb (informal (to higher brightness) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Make sure the contrast is up on your screen. Sprawdź, czy ekran ma duży kontrast. |
być na bieżącoadverb (in contact with) Since I stopped reading a daily newspaper, I'm no longer up on events. |
doadverb (US (sports: tied) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) The score was six up at the end. Końcowy wynik wynosił sześć do sześciu. |
podjazdnoun (informal (upward slope) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The bike path is fun, with lots of ups and downs. |
zwiększaćtransitive verb (slang (increase) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The band upped the number of shows in their tour. Zespół zwiększył liczbę występów w ramach swojej trasy koncertowej. |
psuć sięphrasal verb, intransitive (informal (machine: malfunction) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The TV is acting up, but I think it's just a loose wire. |
dodawaćphrasal verb, intransitive (do sums) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The children are learning to add up. |
dawać łącznie(total) The opposite sides of a die add up to seven. |
sumować cośphrasal verb, transitive, separable (calculate total) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) When you add up the numbers in this column, you should get 500. |
zgadzać sięphrasal verb, intransitive (figurative, informal (make sense) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The two different accounts of the same event don't add up. |
wskazywać na coś(figurative (indicate, lead to) The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods. |
sumować sięphrasal verb, intransitive (accumulate gradually) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The stresses of everyday life can add up and leave you feeling overwhelmed. |
wzmacniaćphrasal verb, transitive, separable (informal (increase the power of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pieniądze na stółphrasal verb, intransitive (pay) (potoczny) Ante up, you must pay your fair share. |
wspierać kogośphrasal verb, transitive, separable (support) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
wycofywać coś, cofać cośphrasal verb, transitive, separable (vehicle: reverse) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
wzbieraćphrasal verb, intransitive (water: accumulate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Water has backed up into the toilet and the flush won't work. |
psuć, niszczyćphrasal verb, transitive, separable (slang (do [sth] badly) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I've really balled up my computer this time; I'll have to call tech support. |
wsadzać do więzieniaphrasal verb, transitive, separable (UK, slang (put in prison) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) He got banged up for robbing the local liquor store. |
przenieść w przestrzeń kosmicznąphrasal verb, transitive, separable (informal (science fiction: transport) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
znosićphrasal verb, intransitive (endure [sth] difficult) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She is bearing up well despite the pressure she is under. |
bićphrasal verb, transitive, separable (informal (assault) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A group of youths beat Henry up. |
wzmacniaćphrasal verb, transitive, separable (figurative (make stronger, augment) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The Indian spices beef up this vegetarian dish. |
wzmacniać sięphrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle) (przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The coach told the young football player to beef up in the gym. |
zawyżać ofertęphrasal verb, intransitive (bidding higher) |
zachwalaćphrasal verb, transitive, separable (slang (express admiration) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
upiększaćphrasal verb, transitive, separable (slang (exaggerate greatness) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wybuchaćphrasal verb, intransitive (explode) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I watched the Hindenburg blow up. |
wybuchaćphrasal verb, transitive, separable (detonate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They blew up the enemy's ammunition dump. |
wybuchaćphrasal verb, transitive, separable (photograph: enlarge) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Small photos may have to be blown up if they are not identifiable. |
wybuchaćphrasal verb, intransitive (figurative, informal (get angry) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She blew up when I told her about the car. |
zabijać deskamiphrasal verb, transitive, separable (cover temporarily with panels) They boarded up the windows before the hurricane arrived. |
zrobić sobie powtórkę z czegoś(slang (revise knowledge of) (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar. |
zakuwać, kuć, wkuwać(slang (learn about) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The students boned up on psychology terms before the exam. |
rozruszaćphrasal verb, intransitive (computer: start) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trzymać w sobiephrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (repress: feelings, energy) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) It is not emotionally or physically healthy to bottle up one's emotions. |
rozpadać sięphrasal verb, intransitive (disintegrate) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Rock gradually breaks up into sand. |
rozpadać sięphrasal verb, intransitive (informal (couple: separate) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The couple broke up after a three-year relationship. |
zrywać z kimśphrasal verb, transitive, inseparable (separate) (potoczny, przenośny) I think you need to break up with your boyfriend. |
kończyć sięphrasal verb, intransitive (informal (school: finish) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) School breaks up next week for the summer holidays. |
rozpadać sięphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (cause to separate) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
przerwać cośphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (fight: intervene) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. |
łamać coś, kruszyć cośphrasal verb, transitive, separable (crumble) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. |
przerywaćphrasal verb, intransitive (loss of phone sound quality) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You're breaking up, so I'll call you back later. Przerywa, więc zadzwonię do ciebie później. |
przejaśniać sięphrasal verb, intransitive (informal (weather: improve, get sunnier) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The weather was cloudy in the morning, but it has brightened up now. |
ożywiaćphrasal verb, transitive, separable (figurative (make cheerfully attractive) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Some colourful curtains and cushion covers will brighten this room up. |
rozweselać sięphrasal verb, intransitive (figurative (become more cheerful) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) My day brightened up when a letter arrived from my son. |
wspominaćphrasal verb, transitive, separable (raise: a subject) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It is not a good idea to bring up politics with my family. |
wychowywać kogośphrasal verb, transitive, separable (raise: a child) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The couple adopted the child and brought him up. |
zwracaćphrasal verb, transitive, separable (informal (vomit) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The baby is ill and keeps bringing up her food. |
rozrabiaćintransitive verb (UK (child: misbehave) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Why do children always wait to be in public to act up? |
dodawaćintransitive verb (do sums) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I learned how to add when I was in first grade. Nauczyłem się dodawać w pierwszej klasie. |
dopiętyadverb (figurative (assured) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The party planner has the details of the big birthday celebration all sewn up. |
wstrząśniętyadjective (US, slang (shaken, very upset) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The criminal was all shook up because he knew the police would find him. |
zwiększyć stawkętransitive verb (US (Poker: make required contribution to a betting pot) I had to ante up $100 just to stay in the game. |
malować się(put on cosmetics) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I don't have the time to apply makeup, so it's lucky I have nice skin! |
zabezpieczaćtransitive verb (computing: make copies of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
potwierdzaćtransitive verb (corroborate, confirm) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
cofaćtransitive verb (vehicle: reverse) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
zapchanyadjective (pipe, etc.: blocked) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The plumbing was backed up because of excess hair in the drain. |
wsparcienoun (support) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup. |
kopia zapasowanoun (duplicate copy) This is a backup; the original copy is in the filing cabinet. |
masanoun (accumulation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day. |
zatornoun (informal (traffic jam) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) There is a backup on the interstate just north of the city. |
zapasowynoun as adjective (alternative) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down. |
kopia zapasowanoun (data: duplicate) It's a good idea to make a backup copy of important documents. |
światło wsteczne, światło cofanianoun (usually plural (light when vehicle moves backward) |
obijaćtransitive verb (US, slang (smash, damage) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I really banged up the car when I hit that moose. |
świetnyadjective (slang (great, excellent) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Congratulations, you did a bang-up job on that project! |
wyrzucać sobieverbal expression (figurative, informal (feel guilty or bad) (przenośny) It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it. |
zdezelowanyadjective (US, slang (vehicle: in poor condition) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Rick drives a beat-up pickup truck. |
wysłużonyadjective (informal (car, etc.: battered from use) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
podnosić cenętransitive verb (drive up price of: by bidding higher) Simon bid his own lot up to make as much as possible on it. |
szacuninterjection (slang (admiration) (slang) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
podwiązywaćtransitive verb (bandage securely) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You should bind up that wound to stop the bleeding. |
zawiązywać, związywaćtransitive verb (wrap up tightly with string, etc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bind up the package with string. |
malować na czarnotransitive verb (blacken) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The soldiers blacked their faces before the mission. |
blokowaćtransitive verb (clog, obstruct) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The phlegm blocked up my throat so I couldn't breath without coughing. |
powiększenie(informal (enlarged image) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wybuch złościnoun (informal (angry outburst) |
nadmuchiwanyadjective (informal (inflatable) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
powiększonyadjective (informal (image: enlarged) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The detectives needed a blown-up version of the photo so that they could read the license plate number. |
wysadzony w powietrzeadjective (informal (thing: by explosion) The town was a mess of blown-up buildings and rubble. |
wysadzony w powietrzeadjective (informal (person: by explosion) He is one of several politicians blown up last year by terrorists. |
nadmuchiwanyadjective (informal (balloon, etc.: inflated) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Pass me a blown-up balloon and I'll make you an animal. |
podskakiwaćintransitive verb (used in compounds (move up and down: on water) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The toy boat bobbed along on the surface of the lake. |
gotowaćtransitive verb (informal (cook by boiling together) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) This weekend, we'll boil up a big pot of crawfish. |
narastać(figurative (to grow, increase dangerously) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tension along the border boiled up to a full-blown war. |
rezerwować wszystkotransitive verb (reserve fully) There was no room at the hotel; they were completely booked up for the summer. |
włączaćtransitive verb (switch on: a computer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tłumionyadjective (figurative, informal (repressed, not expressed) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Bottled-up feelings can have a negative effect on your mental health. |
oddolnyadjective (hierarchical: working upwards) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
z dołu do góryadjective (design, programming: strategic approach) (podejście) |
obwiązanyadjective (body part: bandaged) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg. |
kończyćinterjection (slang (stop fighting) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. |
separacjanoun (informal, figurative (couple: separation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
rozkładnoun (disintegration) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The breaking up of ice shelves has been blamed on global warming. |
rozstanienoun (romantic separation) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He's been renting an apartment downtown since the breakup. |
rozbicienoun (political fragmentation) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The breakup of the Soviet Union began in the early 1990s. |
wracać dotransitive verb (topic: raise again) |
zwracaćtransitive verb (informal (food: vomit, regurgitate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trzymać się z tyłu(follow behind) I'll blaze a trail through the jungle. You bring up the rear. |
w kawałkachadjective (in pieces) Sara used broken-up cookies as a topping for her cake. |
zdenerwowany, zranionyadjective (figurative, slang (upset, hurt) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) She felt broken up because she lost her puppy. |
rozbityadjective (slang (no longer a couple) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) After a two-year stormy relationship, Mary and Bob are finally broken up for good. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu up w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa up
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.