Co oznacza tracce w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa tracce w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tracce w Włoski.
Słowo tracce w Włoski oznacza utwór, ślad, ślad, ścieżka, ścieżka, piętno, posmak, oznaka, odcisk, zapis, odrobina czegoś, ślady, trop, pozostałość, odrobina, pozostałość czegoś, trop, odrobina, cień, ślad, zwierzęcy trop, zwierzęcy ślad, ślad, cecha, trop, śledzić, ani słówka, ani śladu, obserwować, notować, obserwować, śledzić, ścieżka dźwiękowa, prowadzić bilans, zmaza, przedstawiać, obrazować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tracce
utwórsostantivo femminile (supporti musicali) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La canzone di successo era la terza traccia sul CD. |
śladsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'erano tracce di fango sul tappeto dove aveva camminato Simon senza togliersi prima gli stivali. |
śladsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ci sono tracce che Olivia è stata a casa, ma adesso non c'è. |
ścieżkasostantivo femminile (supporti musicali) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Anni fa si ascoltavano cassette ad otto tracce. |
ścieżkasostantivo femminile (supporti musicali) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il produttore ha mixato la traccia della batteria con la traccia della chitarra. |
piętno(figurato: effetto) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La legislazione ha lasciato traccia nella società per generazioni. |
posmak
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
oznakasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'era una traccia di rabbia nel modo in cui Jane si girò e se ne andò, ma Brian non sapeva che cosa aveva fatto di male. |
odcisk
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zapis
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'investigatore studiò le tracce generate dalla macchina della verità. |
odrobina czegoś(figurato) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Natalie non aveva mai mostrato alcuna traccia di entusiasmo per l'hobby di John. |
śladysostantivo femminile (indizio) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) L'allevatore ha ispezionato l'area per trovare tracce di coyote. |
tropsostantivo femminile (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La polizia è ora sulle tracce del prigioniero fuggito. |
pozostałość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Quegli antichi edifici rappresentano le ultime vestigia di questo periodo storico. |
odrobina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Mi piacerebbe che il nuovo praticante avesse almeno una qualche parvenza di competenza. |
pozostałość czegoś
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
trop
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'investigatore ha catturato il ladro dopo aver trovato un importante indizio. |
odrobina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'era un pizzico di cannella nella torta di mele. |
cień(figurato) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Laura credeva di sentire un'ombra di cannella nei biscotti. |
śladsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'aereo attraversò il cielo lasciando una scia bianca in coda. |
zwierzęcy trop, zwierzęcy śladsostantivo femminile (animali) |
śladsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tom vide un'ombra di disapprovazione sul volto dell'amico. |
cechasostantivo femminile (figurato) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Cerca di non stare antipatico a Neil: ha una vena di cattiveria. |
tropsostantivo femminile (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'assassino lasciò una pista che portò la polizia da lui. |
śledzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente. Nauczyciel śledził postęp ucznia. |
ani słówka
|
ani śladu
Ad aprile, non c'è più nessuna traccia della neve. In questo tè non c'è neanche una traccia di zucchero. |
obserwować, notowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Annota ciò che realizzi ogni giorno poiché è importante tenere traccia. |
obserwować, śledzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mia figlia mi scrive ogni giorno, così posso tenere traccia dei suoi spostamenti. Dovresti tenere traccia delle spese così sai quanto denaro ti rimane. |
ścieżka dźwiękowa
La traccia audio era pessima, ma per fortuna c'erano i sottotitoli. |
prowadzić bilans(figurato) (przenośny) Nella sua relazione con Mike, Gillian è quella che tiene sempre traccia delle cose fatte. Secondo lei, lui lavora meno. |
zmaza
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przedstawiać, obrazować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Usa questa tabella per tenere traccia dei tuoi progressi man mano che perdi peso. Użyj tej tabeli, by przedstawić swoje postępy w chudnięciu. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tracce w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa tracce
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.