Co oznacza traccia w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa traccia w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać traccia w Włoski.

Słowo traccia w Włoski oznacza utwór, ślad, ślad, ścieżka, ścieżka, piętno, posmak, oznaka, odcisk, zapis, odrobina czegoś, ślady, trop, pozostałość, odrobina, pozostałość czegoś, trop, odrobina, cień, ślad, zwierzęcy trop, zwierzęcy ślad, ślad, cecha, trop, śledzić, ustalać coś, kreślić coś, prześledzić coś do czegoś, wytyczać, wyznaczać, nanosić, wyznaczać, kreślić, wytyczać, szkicować, rysować, łączyć, znaczyć, śledzić, ani słówka, ani śladu, obserwować, notować, obserwować, śledzić, ścieżka dźwiękowa, prowadzić bilans, zmaza, przedstawiać, obrazować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa traccia

utwór

sostantivo femminile (supporti musicali)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La canzone di successo era la terza traccia sul CD.

ślad

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'erano tracce di fango sul tappeto dove aveva camminato Simon senza togliersi prima gli stivali.

ślad

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ci sono tracce che Olivia è stata a casa, ma adesso non c'è.

ścieżka

sostantivo femminile (supporti musicali)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anni fa si ascoltavano cassette ad otto tracce.

ścieżka

sostantivo femminile (supporti musicali)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il produttore ha mixato la traccia della batteria con la traccia della chitarra.

piętno

(figurato: effetto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La legislazione ha lasciato traccia nella società per generazioni.

posmak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oznaka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'era una traccia di rabbia nel modo in cui Jane si girò e se ne andò, ma Brian non sapeva che cosa aveva fatto di male.

odcisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zapis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'investigatore studiò le tracce generate dalla macchina della verità.

odrobina czegoś

(figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Natalie non aveva mai mostrato alcuna traccia di entusiasmo per l'hobby di John.

ślady

sostantivo femminile (indizio)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
L'allevatore ha ispezionato l'area per trovare tracce di coyote.

trop

sostantivo femminile (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La polizia è ora sulle tracce del prigioniero fuggito.

pozostałość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quegli antichi edifici rappresentano le ultime vestigia di questo periodo storico.

odrobina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi piacerebbe che il nuovo praticante avesse almeno una qualche parvenza di competenza.

pozostałość czegoś

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trop

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'investigatore ha catturato il ladro dopo aver trovato un importante indizio.

odrobina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'era un pizzico di cannella nella torta di mele.

cień

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Laura credeva di sentire un'ombra di cannella nei biscotti.

ślad

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'aereo attraversò il cielo lasciando una scia bianca in coda.

zwierzęcy trop, zwierzęcy ślad

sostantivo femminile (animali)

ślad

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tom vide un'ombra di disapprovazione sul volto dell'amico.

cecha

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cerca di non stare antipatico a Neil: ha una vena di cattiveria.

trop

sostantivo femminile (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'assassino lasciò una pista che portò la polizia da lui.

śledzić

(spedizioni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando si acquista su questo sito web è possibile tracciare la spedizione online.

ustalać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia ha cercato di rintracciare la chiamata dal rapitore, ma questo ha riattaccato troppo in fretta.

kreślić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'architetto tratteggiò le tavole con attenzione.

prześledzić coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Grace può risalire al suo albero genealogico fino al sedicesimo secolo.
Grace jest w stanie prześledzić drzewo genealogiczne swojej rodziny do XVI wieku.

wytyczać, wyznaczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il navigatore ha tracciato la rotta verso l'isola.
Nawigator wytyczył trasę na wyspę.

nanosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capitano ha tracciato la rotta della nave sulla mappa.

wyznaczać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kreślić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Traccia la linea sul grafico.

wytyczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sentiero era stato tracciato dai boy scout.

szkicować, rysować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć, znaczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bonnie ha disegnato i punti su un grafico.
Bonnie połączyła punkty na wykresie.

śledzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente.
Nauczyciel śledził postęp ucznia.

ani słówka

ani śladu

Ad aprile, non c'è più nessuna traccia della neve. In questo tè non c'è neanche una traccia di zucchero.

obserwować, notować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Annota ciò che realizzi ogni giorno poiché è importante tenere traccia.

obserwować, śledzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mia figlia mi scrive ogni giorno, così posso tenere traccia dei suoi spostamenti. Dovresti tenere traccia delle spese così sai quanto denaro ti rimane.

ścieżka dźwiękowa

La traccia audio era pessima, ma per fortuna c'erano i sottotitoli.

prowadzić bilans

(figurato) (przenośny)

Nella sua relazione con Mike, Gillian è quella che tiene sempre traccia delle cose fatte. Secondo lei, lui lavora meno.

zmaza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przedstawiać, obrazować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Usa questa tabella per tenere traccia dei tuoi progressi man mano che perdi peso.
Użyj tej tabeli, by przedstawić swoje postępy w chudnięciu.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu traccia w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.