Co oznacza track w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa track w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać track w Język angielski.

Słowo track w Język angielski oznacza tor, szyna, ślady, ślady, utwór, tropić, tropić, śledzić, śledzić, trasa, ścieżka, ścieżka, ścieżka, ślad, kurs, gąsienica, rozstaw, kurs, linia rozumowania, tor, bieżnia, ślady po igle, podróżować, robić najazd kamerą, być zbieżnym, przydzielać, zostawiać ślady czegoś, zostawiać ślady, namierzać, tropić coś/kogoś, bity trakt, psi wybieg, ślad psa, ekspresowy, szybki, błyskotliwy, przyśpieszać czyjś postęp, przyśpieszać coś, wrócić na właściwe tory, być na dobrej drodze, indeks ścieżki, tor wewnętrzny, dogodna pozycja, obserwować, notować, obserwować, śledzić, tracić z oczu, stracić poczucie czegoś, tor wyścigowy dla motocykli, oddalony, poprawnie, poprawnie, wedle planu, na drodze do czegoś, na dobrej drodze, tor wyścigów konnych, tor kolejowy, jednotorowy, ścieżka dźwiękowa, ścieżka dźwiękowa, lekka atletyka, lekkoatletyczny, lekkoatleci, wytropić, mityng lekkoatletyczny, lista osiągnięć, system podziału na podstawie umiejętności, tor kolejowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa track

tor

noun (racing circuit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Are you going to the track on Saturday to see the race?
Czy idziesz w sobotę na tor, żeby zobaczyć wyścig?

szyna

noun (railway line)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The train tracks pass close to their house.
Szyny kolejowe przebiegają w pobliżu ich domu.

ślady

plural noun (footprints)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
They came by this way - look, you can see their tracks.

ślady

plural noun (imprints, marks)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
There were tyre tracks in the mud.

utwór

noun (piece of recorded music, song)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The hit song was the third track on the CD.

tropić

transitive verb (follow, hunt: an animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The natives can track an animal for miles.

tropić

transitive verb (figurative (hunt: person)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The detective had been tracking the criminal for months.

śledzić

transitive verb (monitor route of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When you order from this website, you can track the shipment online.

śledzić

transitive verb (monitor the progress of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher tracked the student's progress.
Nauczyciel śledził postęp ucznia.

trasa

noun (route of a race)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The track of the bike race passed through the town.

ścieżka

noun (path)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a track through the woods to the lake.

ścieżka

noun (recording track on a cassette)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Years ago, people used to listen to eight track tapes.

ścieżka

noun (one instrument on a song)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The producer mixed in the drum track with the guitar track.

ślad

noun (US (line of movement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
If you are not sure of the dance steps, just follow my track.
Jeżeli nie jesteś pewna kroków tanecznych, to poruszaj się w ślad za mną.

kurs

noun (US (educational stream)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He is on the accelerated learning track at his school.
Jest na przyspieszonym kursie w swojej szkole.

gąsienica

noun (caterpillar track)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The tank track came off in the explosion.

rozstaw

noun (distance between wheels)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
What's the track between the wheels on this car?

kurs

noun (figurative, informal (course of action) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising.

linia rozumowania

noun (figurative (line of reasoning)

I know it's difficult to understand, but do you follow my track?

tor

noun (rail)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The rollercoaster's track twists and turns.

bieżnia

noun (sport: running)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He went out for track in college.

ślady po igle

plural noun (slang (drug use: needle marks)

You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict.

podróżować

intransitive verb (US (travel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We tracked through the mountains of West Virginia.

robić najazd kamerą

intransitive verb (US (cinema: camera movement)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking.

być zbieżnym

intransitive verb (coordinate with other wheels)

This back wheel isn't tracking with the other three.

przydzielać

transitive verb (US (education: stream)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was tracked into the accelerated learning programme.

zostawiać ślady czegoś

transitive verb (spread: mud)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Now you have tracked mud on the new carpet!

zostawiać ślady

transitive verb (US (dirty: an area) (gdzieś)

Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned!

namierzać

transitive verb (trace: phone calls, caller)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The detectives were not able to track the caller.

tropić coś/kogoś

phrasal verb, transitive, separable (locate, hunt for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The posse used bloodhounds to track down the fugitive.

bity trakt

noun (well-trodden path or route)

In this heavy bush, if we get off the beaten track, we'll probably get lost.

psi wybieg

noun (racing circuit for dogs)

ślad psa

noun (dog's paw print)

You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor!

ekspresowy

noun (priority handling)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He is on the fast track to a managerial position.

szybki, błyskotliwy

noun as adjective (figurative (accelerated or privileged)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przyśpieszać czyjś postęp

transitive verb (speed the progress of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przyśpieszać coś

transitive verb (speed the progress of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His father put pressure on them to fast-track his application.

wrócić na właściwe tory

verbal expression (figurative, informal (regain focus) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

być na dobrej drodze

verbal expression (figurative, informal (pursue correct path)

My coach has a program to help me get on track for the Olympics.

indeks ścieżki

noun (point marked on hard disk drive)

The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive.

tor wewnętrzny

noun (literal (inside lane of a racecourse)

dogodna pozycja

noun (figurative (fast track, position of advantage)

obserwować, notować

intransitive verb (note or record progress)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Write down what you've achieved each day, as it's important to keep track.

obserwować, śledzić

transitive verb (monitor, maintain record of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My daughter emails me every day so I can keep track of her movements.

tracić z oczu

(fail to note progress of [sth]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Where have we got to with this project? I've lost track.

stracić poczucie czegoś

verbal expression (not keep up to date with [sth])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I was late because I lost track of time.

tor wyścigowy dla motocykli

noun (sports circuit for racing vehicles)

oddalony

adverb (away from tourist routes)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
We prefer to eat with the locals in small restaurants that are off the beaten track.

poprawnie

adverb (literal (following the correct path)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

poprawnie

expression (figurative (not mistaken or misled)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester.

wedle planu

adverb (as planned)

na drodze do czegoś

(figurative, informal (heading for [sth]) (przenośny)

na dobrej drodze

expression (figurative, informal (following correct path or schedule) (przenośny)

I use an app to keep all my projects on track.

tor wyścigów konnych

noun (circuit for horse or motor racing)

We're going to the racetrack to practice driving.

tor kolejowy

noun (US (railway line)

jednotorowy

adjective (figurative (having narrow scope)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That man has a single-track mind; all he ever thinks about is work.

ścieżka dźwiękowa

noun (music of a film)

The soundtrack featured a lot of 1960s music.

ścieżka dźwiękowa

noun (audio track of a film)

The soundtrack was terrible but luckily there were subtitles.

lekka atletyka

noun (athletics events: running, etc.)

Talia is good at most sports, but she really excels at track and field.

lekkoatletyczny

noun as adjective (relating to athletics events)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Discus is a track and field event.

lekkoatleci

plural noun (participants in athletic events)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Track-and-field athletes include runners, sprinters, and pole vaulters.

wytropić

transitive verb (locate, find)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I am trying to track down an old school friend.

mityng lekkoatletyczny

noun (athletics event)

My daughter won first place at the high school track meet in the 50 yard dash.

lista osiągnięć

noun (figurative, informal (previous performance)

This employee has a great track record of finishing work on time.

system podziału na podstawie umiejętności

noun (US (grouping students by ability)

tor kolejowy

noun (rails of a railway)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu track w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa track

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.