Co oznacza trancar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa trancar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trancar w Portugalski.

Słowo trancar w Portugalski oznacza ryglować, zamykać na klucz, zamykać kogoś w, zamykać w środku, zamocowywać, zatrzaskiwać, zatrzasnąć się, zamykać na klucz, trzymać coś pod kluczem, zamykać na klucz, zamykać, zaplatać w warkocz, splatać, pleść, ryglować, zamykać, zamykać, zajmować, przejmować, pleść coś, zamykać się, zamykać drzwi na klucz, zakluczyć przed kimś coś, stosować lokaut wobec kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trancar

ryglować

verbo transitivo (com trinco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lembre de trancar a porta com o trinco à noite.
Pamiętaj, żeby zaryglować drzwi na noc.

zamykać na klucz

(fechar com a chave)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando sair, tranque a porta.
Zamknij drzwi na klucz za sobą.

zamykać kogoś w

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O policial jogou os dois homens em uma cela e os trancou.

zamykać w środku

zamocowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatrzaskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mike trancou a porta quando saiu.

zatrzasnąć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
A porta trancou quando bateu.

zamykać na klucz

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O zelador trancou a escola no fim do dia para impedir os vândalos de entrarem.

trzymać coś pod kluczem

verbo transitivo (guardar em lugar seguro)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zamykać na klucz

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A última pessoa a sair deve trancar.

zamykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A fazendeira trancou o portão depois de passar.

zaplatać w warkocz

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto.

splatać, pleść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os marinheiros trançaram a corda.

ryglować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite.

zamykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela trancou o cachorro no canil.

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair.

zajmować, przejmować

verbo transitivo (fechar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pleść coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liam trançou o salgueiro em cestas.

zamykać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dava para ouvir a porta se trancar.

zamykać drzwi na klucz

(à chave)

zakluczyć przed kimś coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Dennis continuava voltando para casa tarde, por isso Sheila o trancou fora de casa para lhe ensinar uma ilusão.
Dennis ciągle wracał późno do domu, więc Sheila zakluczyła przed nim drzwi do domu, żeby dać mu nauczkę.

stosować lokaut wobec kogoś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trancar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.