Co oznacza urlare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa urlare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać urlare w Włoski.

Słowo urlare w Włoski oznacza ryczeć, wrzeszczeć, wyśmiewać się, wydawać okrzyk, krzyki, krzyczeć, wrzeszczeć, warczeć, wrzeszczeć na kogoś, wykrzykiwać coś, krzyczeć, że, krzyczeć, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wołać, wykrzykiwać, wołać, krzyczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, piszczeć, krzyczeć, skowyczeć, wykrzykiwać, krzyczeć, wykrzykiwać coś pod czyimś adresem, krzyczeć, wołać, ryczeć, wrzeszczeć, wrzeszczeć, krzyczeć coś, wykrzykiwać coś, wydzierać się na całe gardło, naskakiwać na kogoś, wrzeszczeć na kogoś, wrzeszczeć, krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/coś, napadać na kogoś, krzyczeć na kogoś, huczeć, krzyczeć do kogoś, przekrzykiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa urlare

ryczeć, wrzeszczeć

verbo intransitivo (animale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'elefante urlò come segno di avvertimento.

wyśmiewać się

(di disapprovazione)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La folla urlò quando fece una battuta di cattivo gusto.

wydawać okrzyk

Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia.

krzyki

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti.

krzyczeć, wrzeszczeć

verbo intransitivo

Rachel urlò quando vide il ragno.

warczeć

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non provare a parlare a Mary di mattina prima che abbia bevuto il caffè: ti urlerebbe addosso e basta.

wrzeszczeć na kogoś

verbo intransitivo

Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio.

wykrzykiwać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch.

krzyczeć, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano.
Torturowany więzień krzyczał w agonii.

ryczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krzyczeć, wrzeszczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio.

krzyczeć, wrzeszczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Piantala di gridare e verrò ad aiutarti.

wołać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykrzykiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta.

wołać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krzyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non alzare la voce con tua madre, giovanotto.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare).

wrzeszczeć, piszczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Urlò dal dolore.

skowyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto.

wykrzykiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato.

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.
„Jestem wykończona!” - krzyknęła, padając na sofę.

wykrzykiwać coś pod czyimś adresem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

krzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco.
Słyszała jak dziecko krzyczy w drugim pokoju.

wołać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano.

ryczeć, wrzeszczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il preside gridò con rabbia.

wrzeszczeć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il signor Smith urlò: "Andate subito al vostro posto!"

krzyczeć coś, wykrzykiwać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La donna stava gridando insulti al commesso.

wydzierać się na całe gardło

verbo intransitivo (potoczny)

Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola!

naskakiwać na kogoś

verbo intransitivo (przenośny)

Tiene dentro di sé le frustrazioni che le causa sua madre e poi se la prende con il marito senza motivo.

wrzeszczeć na kogoś

verbo intransitivo (potoczny)

wrzeszczeć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non serve a niente strillarmi addosso perché vada più veloce: il limite è di 50 chilometri all'ora!

krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/coś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare.

napadać na kogoś

(non fisicamente) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Adam attacca sempre tutti verbalmente.

krzyczeć na kogoś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se non urlo ai bambini non mi danno retta.

huczeć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La folla ha fischiato l'arbitro.

krzyczeć do kogoś

(sollecitare)

Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.

przekrzykiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu urlare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.