Co oznacza urlare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa urlare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać urlare w Włoski.
Słowo urlare w Włoski oznacza ryczeć, wrzeszczeć, wyśmiewać się, wydawać okrzyk, krzyki, krzyczeć, wrzeszczeć, warczeć, wrzeszczeć na kogoś, wykrzykiwać coś, krzyczeć, że, krzyczeć, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, krzyczeć, wołać, wykrzykiwać, wołać, krzyczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, piszczeć, krzyczeć, skowyczeć, wykrzykiwać, krzyczeć, wykrzykiwać coś pod czyimś adresem, krzyczeć, wołać, ryczeć, wrzeszczeć, wrzeszczeć, krzyczeć coś, wykrzykiwać coś, wydzierać się na całe gardło, naskakiwać na kogoś, wrzeszczeć na kogoś, wrzeszczeć, krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/coś, napadać na kogoś, krzyczeć na kogoś, huczeć, krzyczeć do kogoś, przekrzykiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa urlare
ryczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (animale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'elefante urlò come segno di avvertimento. |
wyśmiewać się(di disapprovazione) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La folla urlò quando fece una battuta di cattivo gusto. |
wydawać okrzyk
Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia. |
krzyki(potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti. |
krzyczeć, wrzeszczećverbo intransitivo Rachel urlò quando vide il ragno. |
warczećverbo intransitivo (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non provare a parlare a Mary di mattina prima che abbia bevuto il caffè: ti urlerebbe addosso e basta. |
wrzeszczeć na kogośverbo intransitivo Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio. |
wykrzykiwać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch. |
krzyczeć, żeverbo transitivo o transitivo pronominale Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto. |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano. Torturowany więzień krzyczał w agonii. |
ryczeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
krzyczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio. |
krzyczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa. |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piantala di gridare e verrò ad aiutarti. |
wołaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykrzykiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta. |
wołać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
krzyczeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non alzare la voce con tua madre, giovanotto. |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare). |
wrzeszczeć, piszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena. |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Urlò dal dolore. |
skowyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto. |
wykrzykiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato. |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) "Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano. „Jestem wykończona!” - krzyknęła, padając na sofę. |
wykrzykiwać coś pod czyimś adresemverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
krzyczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco. Słyszała jak dziecko krzyczy w drugim pokoju. |
wołaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano. |
ryczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il preside gridò con rabbia. |
wrzeszczećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il signor Smith urlò: "Andate subito al vostro posto!" |
krzyczeć coś, wykrzykiwać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La donna stava gridando insulti al commesso. |
wydzierać się na całe gardłoverbo intransitivo (potoczny) Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola! |
naskakiwać na kogośverbo intransitivo (przenośny) Tiene dentro di sé le frustrazioni che le causa sua madre e poi se la prende con il marito senza motivo. |
wrzeszczeć na kogośverbo intransitivo (potoczny) |
wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non serve a niente strillarmi addosso perché vada più veloce: il limite è di 50 chilometri all'ora! |
krzyczeć na kogoś/coś, wrzeszczeć na kogoś/cośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare. |
napadać na kogoś(non fisicamente) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Adam attacca sempre tutti verbalmente. |
krzyczeć na kogośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Se non urlo ai bambini non mi danno retta. |
huczeć(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La folla ha fischiato l'arbitro. |
krzyczeć do kogoś(sollecitare) Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo. |
przekrzykiwaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più! |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu urlare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa urlare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.