Co oznacza vestir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa vestir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vestir w Portugalski.

Słowo vestir w Portugalski oznacza wkładać, wkładać, ubierać, wciągać, wkładać, wrzucać na siebie, ubierać, ubierać kogoś w coś, wkładać, łączyć coś, ubierać, ubierać, stroić kogoś, paradować w czymś, sprawdzać się, robić się, odziewać kogoś w coś, przyodziewać kogoś, wkładać, wdziewać, wśliznąć się do, nosić, zsuwać się, inkrustować, nosić, ubierać się na, ubierać się, ubieranie się, ubierać się, być gotowym, ubierać kogoś w coś, stroić się w coś, założyć strój, nakładać szaty liturgiczne, reprymenda, stroić się, ubierać się, ubierać się, stroić się, ubierać się luźno, narzucać, ubierać się, stroić się, przebierać, przygotowywać kogoś do pogrzebu, być ubranym w kostium. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vestir

wkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela vestiu um suéter e uma calça jeans e foi investigar o barulho.

wkładać, ubierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela vestiu um vestido bonito para ir à festa.

wciągać, wkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Corri até lá em cima para vestir alguma coisa menos formal.

wrzucać na siebie

verbo transitivo (roupas)

ubierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela sempre veste os gêmeos iguais.

ubierać kogoś w coś

verbo transitivo

wkładać

verbo transitivo (roupa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele rapidamente vestiu as calças e correu para a porta.

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ubierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vista as crianças rapidamente, assim nós podemos ir.
Ubierz szybko dzieci, żebyśmy mogli wyjść.

ubierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quem irá vestir os pobres se a caridade acabar?

stroić kogoś

verbo transitivo (de forma estilosa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lisa vestiu a filha dela com um belo vestido.

paradować w czymś

(ironiczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amanda estava vestindo uma camiseta com a frase "Estou com um idiota!"

sprawdzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Esse casaco veste bem em quaisquer condições climáticas.

robić się

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela está vestindo um look gótico hoje.
Zrobiła się dzisiaj na styl gotycki.

odziewać kogoś w coś

(literacki)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A gueixa estava vestida em um quimono púrpura com bordados complexos.

przyodziewać kogoś

verbo transitivo (przestarzały)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O que devo vestir hoje?
Co mam dzisiaj włożyć?

wdziewać

(przestarzały)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estava frio lá fora, então Karen vestiu um casaco e um cachecol.

wśliznąć się do

(figurado, roupa)

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todo mundo usa jeans hoje em dia.
Wszyscy teraz noszą dżinsy.

zsuwać się

(vestir facilmente em)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

inkrustować

verbo transitivo (cobrir com crosta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nosić

verbo transitivo (roupa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Que tamanho você usa?

ubierać się na

verbo transitivo

Amanda veste preto na maioria dos dias.
Amanda ubiera się zwykle na czarno.

ubierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu estava atrasado esta manhã e tive que me vestir com pressa.

ubieranie się

(ato)

Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.

ubierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele se vestiu e tomou o café-da-manhã rapidamente.
Ubrał się i zjadł szybko śniadanie.

być gotowym

Depressa, arrume-se! Elas vão chegar em um minuto.

ubierać kogoś w coś

stroić się w coś

Ela se emperequitou num vestido enfeitado dourado e com maquiagem pesada.

założyć strój

verbo pronominal/reflexivo (com uniforme)

nakładać szaty liturgiczne

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

reprymenda

expressão

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

stroić się

expressão

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ubierać się

(vestir-se)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ubierać się, stroić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As atrizes amam se vestir de gala para as estreias dos filmes.

ubierać się luźno

locução verbal

narzucać

(roupa: colocar apressadamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ubierać się, stroić się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Para aqueles que não querem vestir roupa formal, o restaurante tem um código de vestimenta casual.

przebierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać kogoś do pogrzebu

(preparar alguém para ser sepultado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A funerária irá vestir minha tia morta para o velório amanhã.

być ubranym w kostium

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os dançarinos se vestiram a caráter, de prata e preto.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vestir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.