Co oznacza vis w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa vis w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vis w Francuski.

Słowo vis w Francuski oznacza śruba, śruba, śruba, żyć, występować, przechodzić, żyć, doświadczać czegoś, żyć, spełniać, żyć, egzystować, mieszkać, mieć coś, znosić, mieszkać, żyć, żyć, żyć, przeżywać, wieść, prowadzić, widzieć, zajmować się, przepowiadać, widzieć, mieć halucynacje, zajmować się, dostrzegać, widzieć, zobaczyć się, do zo, widzieć się, widzieć, rozumieć, przyjrzeć się, widzieć, zobaczyć, popierać, uważać, spotykać się, widywać się z kimś, dawać, widzieć, powiedzieć, podchodzić do czegoś, oglądać, zwiedzać, spojrzeć, zerknąć, rozważać, dostrzegać, rozumieć, nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś, widzieć, przyjmować, obrót śruby, przykręcać, niech ci będzie, zgniatacz kciuka, zakrętka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vis

śruba

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les vis tiennent mieux que les clous.
Śruby trzymają lepiej niż gwoździe.

śruba

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les vis ont en général une tête fendue ou une tête cruciforme.

śruba

(d'un boulon)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ned a besoin de deux autres vis pour réparer la porte du garage.
Ned potrzebuje jeszcze dwóch śrub, aby zreperować drzwi do garażu.

żyć, występować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

przechodzić

(une expérience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

żyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Tak, on nadal żyje. Musi mieć z dziewięćdziesiąt lat.

doświadczać czegoś

(une expérience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. W tym więzieniu doświadczyła najgorszego okresu w swoim życiu.

żyć

verbe intransitif (profiter de la vie) (cieszyć się życiem)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !

spełniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

żyć

(mener sa vie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Pracując w dwóch miejscach na pełny etat nie da się żyć.

egzystować

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

mieszkać

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
Staruszek mieszka w leśnej chacie.

mieć coś

(du temps,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poszli do kina i mieli niezły ubaw.

znosić

(une modification, transformation...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszkać

verbe intransitif (résider)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Luca mieszka na drugim piętrze.

żyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Karaluchy żyją już of milionów lat.

żyć

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.

żyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

przeżywać

verbe intransitif (expérience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

wieść, prowadzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

widzieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !

zajmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przepowiadać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

widzieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
Czy widziałeś kiedyś tak dużą książkę?

mieć halucynacje

verbe transitif

zajmować się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dostrzegać

verbe transitif (apercevoir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?

widzieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avez-vous vu son dernier film ?
Czy widziałeś jej ostatni film?

zobaczyć się

verbe transitif (rendre visite)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend.

do zo

verbe intransitif

On se voit ce soir !
Do zo wieczorem!

widzieć się

verbe transitif (consulter)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je dois voir un médecin.
Muszę zobaczyć się z lekarzem.

widzieć

verbe transitif (percevoir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois la situation différemment.
Ja widzę tę sytuację inaczej.

rozumieć

verbe transitif (comprendre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu.

przyjrzeć się

verbe transitif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.
Zerwała kwiat, żeby bliżej mu się przyjrzeć.

widzieć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

zobaczyć

verbe intransitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Voyons, que faisons-nous maintenant ?

popierać

verbe transitif (approuver)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.

uważać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je la vois comme un premier ministre potentiel.

spotykać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous nous voyons depuis trois semaines.

widywać się z kimś

(fréquenter)

Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

dawać

verbe transitif (jeu d'argent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois tes 100 et je suis de 100.
Dam twoje sto i dokładam jeszcze sto.

widzieć

verbe transitif (remarquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

powiedzieć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tu vois qui c'est ?
Potrafisz powiedzieć, kto to jest?

podchodzić do czegoś

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je vois cette idée d'un mauvais œil.

oglądać

verbe transitif (TV, radio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu as vu les infos hier soir ?

zwiedzać

(muzeum)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.

spojrzeć, zerknąć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Niech spojrzę, czy jest tam przeciek.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.

rozumieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.

nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

widzieć

verbe transitif (visualiser)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vois (or: J'imagine) sa tête !

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le docteur va vous recevoir tout de suite.

obrót śruby

nom masculin

D'après la notice, il faut donner cinq tours de vis dans le sens des aiguilles d'une montre.

przykręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a vissé les étagères au mur.
Przykręcił półki na książki do ściany.

niech ci będzie

Ok, fais comme tu veux, j'en ai marre de discutailler avec toi. Tu ne veux pas de pepperoni sur la pizza ? D'accord, fais comme tu veux.

zgniatacz kciuka

nom féminin

zakrętka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vis w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.