Co oznacza vrai w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa vrai w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vrai w Francuski.

Słowo vrai w Francuski oznacza prawda, prawdziwy, prawdziwy, autentyczny, rzeczywisty, istniejący, prawdziwy, kompletny, cholerny, prawdziwy, prawdziwy, kompletny, rzeczywisty, prawdziwy, całkowity, totalny, pełniący obowiązki, to prawda, to prawda, na serio, naprawdę, rzeczywiście, nieprawdaż?, jeden jedyny, naprawdę, naprawdę, prawdę mówiąc, w gruncie rzeczy, czyż nie, tak jest, bliźniak, bliźniaczka, prawdziwy mężczyzna, pełny posiłek, pogromca olbrzyma, bliźniak jednojajowy, prawdziwe znaczenie, prawdziwe znaczenie, nie odzwierciedlać, brzmieć wiarygodnie, nieunikniony, niewiarygodnie, łamigłówka, prawdziwe znaczenie, żartujesz!, burdel, burdel, w zasadzie, zgadza się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vrai

prawda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Oui, c'est vrai, je suis allé au magasin hier.
Tak, to prawda, że byłem wczoraj w sklepie.

prawdziwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oui, c'est un authentique (or: véritable) Picasso.
Tak, to jest prawdziwy Picasso.

prawdziwy, autentyczny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce sont de vrais billets de banque.
To są prawdziwe banknoty.

rzeczywisty, istniejący

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est très facile d'acheter des livres sur internet mais je préfère les feuilleter dans un vrai magasin.

prawdziwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les chips et les bonbons ne constituent pas un vrai repas.

kompletny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bill croit que Shakespeare est l'auteur d' « Orgueil et préjugés » ? Cet homme est un vrai idiot !

cholerny

adjectif (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Devoir faire renouveler son passeport est un vrai calvaire.

prawdziwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle admet à présent que sa première déclaration n’était pas complètement vraie (or: véridique).

prawdziwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'alarme a provoqué une vraie (or: réelle) confusion.

kompletny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle !

rzeczywisty, prawdziwy

(qui a réellement existé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce fil est basé sur des faits réels.
Ten film jest oparty na prawdziwej sprawie sądowej.

całkowity

(idiot, crétin,…)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

totalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mon nouveau patron est un complet raseur.

pełniący obowiązki

(leader)

C'est lui qui était le véritable (or: vrai) dirigeant lorsque le Président était malade.
Pełnił obowiązki przywódcy, gdy prezydent zachorował.

to prawda

adjectif

C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

to prawda

adverbe

D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.

na serio

naprawdę, rzeczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ?
Jesteś w ciąży? Naprawdę?

nieprawdaż?

(moins utilisé qu'en anglais)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
C'est ton livre, n'est-ce pas ?

jeden jedyny

adjectif

naprawdę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

naprawdę

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

prawdę mówiąc

En vérité, je ne l'aime pas, il est trop arrogant

w gruncie rzeczy

czyż nie

C'est un beau film, non ?

tak jest

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
C'est vrai, il est venu ici hier soir.

bliźniak, bliźniaczka

Matthew et Mark sont jumeaux ; il est quasiment impossible de les différencier, à moins de les connaître vraiment bien.

prawdziwy mężczyzna

nom masculin

Oui, il s'est très certainement conduit comme un homme, un vrai. Les hommes, les vrais, n'ont pas peur d'exprimer leurs sentiments en public.

pełny posiłek

nom masculin

Je mange trois vrais repas et plusieurs en-cas par jour.

pogromca olbrzyma

(figuré) (przenośny)

bliźniak jednojajowy

(courant)

prawdziwe znaczenie

nom masculin

prawdziwe znaczenie

nom masculin

nie odzwierciedlać

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

brzmieć wiarygodnie

nieunikniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est à peine croyable, mais vu les preuves, ça doit être vrai.

niewiarygodnie

(en début de phrase)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aussi incroyable que ça puisse paraître, Mark a décidé de se marier alors qu'il a toujours dit qu'il préférait rester célibataire.

łamigłówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

prawdziwe znaczenie

nom masculin

żartujesz!

(familier)

Tu as vu la Reine à Burnley market ? J'y crois pas !

burdel

(très familier) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cet endroit est un vrai foutoir ! Il n'a pas été nettoyé depuis des semaines.

burdel

nom masculin (très familier) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

w zasadzie

Mais je voulais vraiment ce poste en fait.

zgadza się

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Vous êtes professeur de français, n'est-ce pas ?

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vrai w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.