O que significa abrochar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra abrochar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar abrochar em Espanhol.

A palavra abrochar em Espanhol significa abotoar, fechar, abotoar, abotoar, abotoar, fechar o zíper, afivelar, grampear, amarrar, amarrar com cinto, prender com cinto, amarrar com cinta, prender com cinta, fechar, apertar, prender com clipe de papel, apertar, afivelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra abrochar

abotoar, fechar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abróchate los botones, está helado afuera.
Venha aqui, fofinho, deixe a vovó abotoar seu casaco.

abotoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos cariño, deja que la abuela te abroche el abrigo.
Venha aqui, fofinho, deixe a vovó abotoar seu casaco.

abotoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andy se abrochó rápidamente la camisa y se puso una chaqueta.
Andy abotoou rapidamente a sua camisa e colocou uma jaqueta.

abotoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abróchate la chaqueta; hace frío afuera.

fechar o zíper

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
¡Abróchate la chaqueta!

afivelar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La niña se abrochó los zapatos a toda prisa y salió disparada por la puerta.
A garotinha afivelou os sapatos com pressa e correu para a porta.

grampear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lauren abrochó los papeles para mantenerlos juntos.
Lauren grampeou os papéis para mantê-los juntos. Por favor, grampeie seu relatório antes de entregá-lo.

amarrar

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Erin abrochó el cinturón alrededor de su cintura.
Erin amarrou o cinto ao redor de sua cintura.

amarrar com cinto, prender com cinto

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Christina abrochó bien su abrigo.
Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto.

amarrar com cinta, prender com cinta

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Clint abrochó bien las cajas al camión.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.

fechar

verbo transitivo (fecho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patricia no lograba abrochar el cierre.

apertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Me abrochas la pulsera?

prender com clipe de papel

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jason abrochó una foto suya al currículum.

apertar, afivelar

(PR) (fechar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor amárrese el cinturón antes de despegar.
Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de abrochar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.