O que significa accent em Inglês?

Qual é o significado da palavra accent em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar accent em Inglês.

A palavra accent em Inglês significa sotaque, acento, tonicidade, destaque, acentuar, adorno, detalhes contrastantes, destaque, destacar, destacar, reforçar, acentuação gráfica, acento agudo, assento em diamante, sotaque estrangeiro, acento grave, acento principal, sotaque pesado, sílaba tônica. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra accent

sotaque

noun (voice: foreign, regional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Although she has lived in the U.S. for over 20 years, Pilar still speaks with an accent.
Embora viva nos EUA há mais de 20 anos, Pilar ainda fala com sotaque.

acento

noun (written: diacritical mark) (ortografia, sinal diacrítico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Accents are sometimes used over some vowels in French.
Às vezes usam-se acentos em algumas vogais em francês.

tonicidade

noun (spoken: emphasis on a syllable)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
French female names often have an accent on the second syllable.
Os nomes femininos franceses frequentemente possuem tonicidade na segunda sílaba.

destaque

noun (emphasis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The accent of this workshop is on organic gardening methods.
O destaque deste workshop são os métodos de cultivo orgânico.

acentuar

transitive verb (add to letter) (palavra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Make sure you accent the "e" when you write the word "risqué."
Lembre-se de acentuar o "e" ao escrever a palavra "risqué".

adorno

noun (distinctive quality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The skirt was black with red ribbon accents.

detalhes contrastantes

noun (contrasting detail)

This wooden cabinet has silver accents.

destaque

noun as adjective (that stands out)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jill had gold fingernails, with a sparkly accent nail on each ring finger.

destacar

transitive verb (add flair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The woodwork in this room accents the unique architecture.

destacar

transitive verb (accentuate, emphasize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is important to accent this point.

reforçar

transitive verb (syllable: emphasize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You should accent the first syllable in the word "lightning."

acentuação gráfica

noun (diacritical mark on letter) (gramática)

acento agudo

noun (diacritical mark)

In the word passé, we put an acute accent over the "e".

assento em diamante

noun (small diamond in jewelry) (numa joia)

sotaque estrangeiro

noun (non-native pronunciation)

Some foreign accents are harder to understand than others.

acento grave

noun (diacritical mark) (sinal diacrítico)

Grave accents are extremely rare in English, but quite common in French.

acento principal

noun (emphasis) (gramática)

The main accent of the Prime Minister's speech was on the economy.

sotaque pesado

noun (figurative (heavy foreign or regional pronunciation) (pronúncia acentuada estrangeira ou regional)

sílaba tônica

noun (emphasis on a syllable)

It can be difficult to tell where the word stress is placed in very long words.
Pode ser difícil dizer onde a sílaba tônica é colocada em palavras muito longas.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de accent em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.