O que significa afilado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra afilado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar afilado em Espanhol.

A palavra afilado em Espanhol significa afiado, cortante, cortante, afiado, sarcástico, afiado, afunilado, afiado como uma navalha, afiado, pontiagudo, afiado, apontado, afiar, afiar, amolar, aguçar, amolar, afiar, afiar, amolar, apontar, afiar, amolar, amolar, afiar, aguçar, apontar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra afilado

afiado

(capaz de cortar ou perfurar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El cuchillo nuevo era muy afilado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela tem uma língua afiada!

cortante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mantén siempre los dedos alejados del borde afilado del cuchillo.

cortante

adjetivo (arma, ferramenta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

afiado

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sarcástico

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

afiado

adjetivo (hoja cortante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un cuchillo muy afilado que podía cortar cualquier cosa.
Era uma faca muito afiada e podia cortar qualquer coisa.

afunilado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El bol de madera estaba muy bien hecho, ancho arriba y ahusado en la base.

afiado como uma navalha

(lâmina, etc: perigosamente afiado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

afiado, pontiagudo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

afiado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El cuchillo tiene una hoja muy filosa.
A faca tinha um gume afiado.

apontado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

afiar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Craig está afilando los cuchillos de la cocina.
Craig está afiando as facas da cozinha.

afiar, amolar, aguçar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Afila esa hoja en la piedra.

amolar, afiar

(faca, lâmina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El carnicero afiló su cuchillo mientras hablaba con un cliente.
O açougueiro afiou a faca enquanto conversava com um cliente.

afiar, amolar

verbo transitivo (com couro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

apontar

(lápis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Puedes afilar este lápiz, por favor?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You need to point your pencils.

afiar, amolar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cocinera afiló su cuchillo antes de cortar la carne.
A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne.

amolar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El cocinero usa una piedra para afilar los cuchillos de cocina.
O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.

afiar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aguçar

(figurado, sentidos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El café bien cargado agudizó la mente de Carl y le ayudó a concentrarse en el problema.

apontar

(al lápiz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El lápiz de Tara no escribía, así que le sacó punta.
O lápis de Tara estava sem ponta, então ela o apontou.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de afilado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.