O que significa aparecer em Espanhol?

Qual é o significado da palavra aparecer em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aparecer em Espanhol.

A palavra aparecer em Espanhol significa aparecer, surgir, aparecer, aparecer, aparecer, aparecer, surgir, aparecer, surgir, aparecer, chegar de supetão, aparecer, chegar inesperadamente, eminente, dar uma passada em, ser achado, irromper, surgir, aparecer na tela, nascer, aparecer, despontar, aparecer, aparecer, vir, comparecer, emergir, saltar, irromper, surgir, brotar, aparecer, aparecer, saltar, surgir, vir à tona, irromper, aparecer, revelar-se, surgir, cobrir-se de, estrelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aparecer

aparecer, surgir

verbo intransitivo

Al fin aparecieron a lo lejos, a la otra punta de la playa.
Por fim, eles apareceram na extremidade da praia.

aparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se suponía que nos íbamos a encontrar para tomar un té a las 5 en punto, pero no apareció.
Tínhamos marcado de nos encontrar às 5 em ponto para tomar chá, mas ela não apareceu.

aparecer

verbo intransitivo

No esperaba que apareciese en mi fiesta, puesto que no estaba invitado.
Não esperava que ele aparecesse na minha festa, já que não foi convidado. Não se podia dizer quando ele ia aparecer, sempre estava atrasado.

aparecer

verbo intransitivo (ser encontrado)

No te preocupes por tus gafas: aparecerán.
Não se preocupe com seus óculos, eles vão aparecer. Eu sempre perco minhas chaves, mas elas geralmente aparecem na cozinha.

aparecer

(ter um papel)

Ha aparecido en varios programas de televisión.
Ele apareceu em diversos programas de televisão.

surgir, aparecer

verbo intransitivo (ocorrer)

La peste negra surgió (or: apareció) por primera vez en Inglaterra en 1348.
A peste negra surgiu na Inglaterra em 1348.

surgir, aparecer

(vir à existência)

Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial.
As Nações Unidas surgiram como resultado do desejo por estabilidade global.

chegar de supetão

(informal)

Un amigo apareció por la ciudad, y nos iremos a cenar esta noche.

aparecer

verbo intransitivo

chegar inesperadamente

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Aparece sin avisar esperando que le den de cenar.

eminente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las montañas que aparecían a la vista estaban coronadas por espesas nubes.
As eminentes montanhas estavam cobertas por nuvens espessas.

dar uma passada em

(informal - aparecer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Me pregunto si el ex novio de la novia aparecerá en la boda.

ser achado

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La cartera apareció en un contenedor de basura.

irromper

(doença: irromper, piorar)

El herpes puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.
O cobreiro pode irromper mais tarde na vida daqueles que tiveram catapora quando crianças.

surgir

verbo intransitivo

Eu tinha 30 quando Jason surgiu e mudou minha vida para sempre.

aparecer na tela

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cuando leía el artículo, apareció un anuncio y me oscureció el texto.

nascer

Intento sacarme los pelos de la ceja apenas empiezan a aparecer.
Tento arrancar os pêlos que sobram da sobrancelha assim que nascem.

aparecer

Si pinchas en ese botón la foto aparecerá en la pantalla.
Se você apertar esse botão, uma imagem deve aparecer na tela.

despontar

El sol apareció por las montañas.

aparecer

verbo intransitivo

aparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El desastre apareció en las noticias de la tarde.
O desastre apareceu no noticiário da noite.

vir

La lluvia apareció (or: vino) de la nada.
A chuva veio do nada.

comparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde.

emergir

Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo.
Houve um farfalhar nos arbustos e então um porco-espinho emergiu.

saltar, irromper

Max abrió el armario y sus hijos saltaron gritando "¡Sorpresa!".

surgir, brotar

El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.
O senador sabia que as perguntas sobre a campanha surgiriam.

aparecer

Surgirán problemas si no se dispersa a la multitud.
Vão aparecer problemas se a multidão não for dispersa.

aparecer

De repente llegaron dos autobuses al mismo tiempo.
De repente, dois ônibus apareceram ao mesmo tempo.

saltar

El payaso saldrá de la caja.
Um palhaço saltará da caixa.

surgir

Os Beatles surgiram no cenário musical nos anos 60.

vir à tona

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La pelota se perdió en el lago y a los pocos segundos surgió de nuevo.
A bola desapareceu no lago, e então veio à tona momentos depois.

irromper

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le salió un sarpullido en el cuello.

aparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El autobús llegó justo cuando estaba empezando a llover.
O ônibus apareceu quando estava começando a chover.

revelar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tomamos una curva en la carretera de montaña y un paisaje magnífico se reveló ante nosotros.

surgir

Sal de las sombras y ven aquí a la luz donde pueda verte.
Surja das sombras e venha para a luz onde eu possa vê-lo.

cobrir-se de

verbo intransitivo (sarpullido, urticaria) (erupções, manchas, etc.)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estrelar

(película, programa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La película tiene la actuación de Johnny Depp como un vampiro.
Johnny Depp estrela como um vampiro no filme.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aparecer em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.