O que significa arreglar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra arreglar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arreglar em Espanhol.

A palavra arreglar em Espanhol significa consertar, fazer uma arrumação, consertar, arrumar, consertar, reparar, arrumar, fazer direito, tomar providências, embonecar, ataviar, enfeitar, tomar providência, arrumar, endireitar, pentear, arranjar, organizar, arrumar, fraudar, fraudar, combinar, arranjar casamento, alinhar, assentar, fazer, vingar-se de, enfeitar, arranjar, consertar, ajeitar, emendar, consertar, arrumar, enfeitar, arrumar, organizar, orquestrar, organizar, consertar, marcar, agendar, arranjar, combinar, fazer penteado, ajustar, prover, entregar resultado, discutir, arrumar, organizar, consertar, vestir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra arreglar

consertar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los dos amigos se habían peleado pero Melanie pudo arreglar su relación haciéndolos hablar.

fazer uma arrumação

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quiero ordenar antes de que lleguen los invitados.
Quero fazer uma arrumação antes de os convidados chegarem.

consertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La silla estaba rota pero Ian la pudo reparar con pegamento para madera.
A cadeira estava quebrada, mas Ian conseguiu consertá-la usando cola de madeira.

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me llevó tres horas ordenar la habitación.
Levei três horas para arrumar aquele quarto.

consertar, reparar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julia arregló la habitación antes de que llegasen las visitas.

fazer direito

(corrigir, fazer consertos)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tendrás que encontrar la manera de arreglar tu anterior comportamiento.

tomar providências

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

embonecar, ataviar, enfeitar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prefiere llegar tarde que salir sin arreglarse.

tomar providência

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arrumar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi suegra viene a cenar, así que debo arreglar un poco la casa.

endireitar

verbo transitivo (fig) (resolver questão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tenemos que arreglar este desacuerdo antes de continuar.

pentear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mientras Fred se arreglaba la barba, Jane se vestía.
Enquanto Fred penteava a barba, Jane se vestia.

arranjar, organizar, arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Después de la muerte, su hijo arregló sus asuntos.
Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele.

fraudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acusaron al político de arreglar las elecciones.
O político foi acusado de fraudar a eleição.

fraudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.
A eleição foi fraudada e o candidato do governo venceu com facilidade.

combinar

(arranjar)

Mañana a las 2 pm. ¡Ya está arreglado!
Amanhã às duas da tarde. Está combinado então!

arranjar casamento

verbo transitivo

Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos.

alinhar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arreglé un montón de actividades para esta semana.
Eu alinhei um monte de atividades para nós nesta semana.

assentar

(cabelo)

Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador.
Seu cabelo irá assentar bem se você usar um spray fixador.

fazer

(o cabelo, um penteado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.
O estilista fez o cabelo da mulher de forma maravilhosa.

vingar-se de

¡Bien que te arreglará cuando se entere de esto!
Ele vai se vingar de você quando descobrir isso!

enfeitar, arranjar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jemima se arregló el pelo antes de salir.

consertar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Intenta arreglar el aparato para que funcione de nuevo antes del mediodía.
Tente consertar o dispositivo para que volte a funcionar ao meio-dia.

ajeitar

verbo transitivo (cabelo, roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se arregló el pelo después de bajar de la montaña rusa.
Ela ajeitou o cabelo depois de sair da montanha-russa.

emendar, consertar

(roupas, sapatos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El zapatero remendó los zapatos de Tracy.
O sapateiro consertou os sapatos da Teresa.

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enfeitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrumar, organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

orquestrar

(figurado) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El grupo rebelde orquestó un golpe de estado.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucas está organizando sus libros.
Lucas está organizando seus livros.

consertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

marcar, agendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arranjar, combinar

(data, hora)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer penteado

(pelo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Peinar es mi parte favorita del oficio de peluquero.

ajustar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible.
Ajustaremos sua jaqueta assim que o alfaiate estiver disponível.

prover

(coloquial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entregar resultado

(un partido) (esportes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

discutir

(por medio del diálogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jen y su esposa van a terapia para intentar resolver sus diferencias.

arrumar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi hijo necesita poner en orden la ropa en el clóset.
Meu filho precisa organizar as roupas no armário.

consertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucas estuvo todo el fin de semana reparando su coche, peor el motor todavía hace un ruido extraño.

vestir

(de forma estilosa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lisa vistió elegante a su hija con un lindo vestido.
Lisa vestiu a filha dela com um belo vestido.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arreglar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.