O que significa así como em Espanhol?

Qual é o significado da palavra así como em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar así como em Espanhol.

A palavra así como em Espanhol significa assim, assim, assim, desse jeito, desse modo, dessa maneira, assim, o mesmo, deste modo, desse jeito, assim, assim, assim, logo, portanto, assim, agarrar, segurar, segurar, apertar, agarrar, apanhar, agarrar, pegar, segurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra así como

assim

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Así, todos decidieron continuar.
Assim, todo o mundo decidiu continuar.

assim

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir.

assim

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Si traduces la oración así va a sonar graciosa en ese idioma.

desse jeito, desse modo, dessa maneira

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.
Se você fizer desse jeito, vai levar mais tempo do que se fizer isso de outro modo.

assim

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
No podemos seguir así.
Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

o mesmo

adverbio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
De modo que estás embarazada. Así me lo pareció.
Então você está grávida. Eu pensei o mesmo.

deste modo

adverbio (desta maneira)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
El procedimiento será más eficaz así.

desse jeito

adverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

assim

adverbio (de forma idêntica)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eres un caballero, sigue así el resto de tu vida.
Você é um cavalheiro. Que você continue assim até morrer.

assim

(mostrando la forma) (demonstrando: desta maneira)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Al planchar, tienes que mover la plancha caliente sobre la ropa así.
Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.

assim

(desse modo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Robert saboteó el proyecto y así se aseguró de que fracasaría.
Robert sabotou o projeto, garantindo assim que falhasse.

logo, portanto

(por conseqüência, por esse motivo)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Pienso, por lo tanto existo.
Penso, logo (or: portanto) existo.

assim

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
No lo hagas así, hazlo de este modo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para abrir a janela, você tem que puxar assim.

agarrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

segurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

segurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.
Mike segurou sua bolsa com força no metrô.

apertar

(mãos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Victor agarró las manos de Mona.
Victor apertou as mãos de Mona.

agarrar, apanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
Eles agarraram (or: apanharam) meus braços e começaram a puxar.

agarrar, pegar, segurar

(agarrar, aproveitar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.
Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de así como em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.