O que significa casa hogar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra casa hogar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar casa hogar em Espanhol.

A palavra casa hogar em Espanhol significa casa, casa, casa, casa, abrigo, casa, ganho, câmara, família, casa, fraternidade, casa, casa, casa, casa, editora, internato, propriedade, town house, casa na cidade, moradia urbana, sua casa, morada, residência, família, casa, domicílio, lar, apê, casar, combinar, casar, combinar, casar, esposar, casar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra casa hogar

casa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se acaban de comprar su primera casa.
Eles acabaram de comprar a primeira casa.

casa

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Su nueva casa tiene tres baños.
A casa nova deles tem três banheiros.

casa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Su casa es ruidosa y feliz.
Sua casa é sempre barulhenta e alegre. É importante que os filhos vivam em uma casa amorosa.

casa

nombre femenino (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Toda la casa estaba triste por Mr. Saunders.
A casa inteira estava de luto pelo sr. Saunders.

abrigo

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Algunos animales construyen sus casas de paja.
Alguns animais constroem seus abrigos com palha.

casa

nombre femenino (lar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Vamos para a minha casa ou para a sua?

ganho

(en juegos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Puedo llegar a casa con una tirada más de dados.
Posso ter um ganho com mais uma rodada dos dados.

câmara

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El Parlamento Británico está en la Casa de los Comunes.
O Parlamento Britânico se reúne na Câmara dos Comuns.

família, casa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La Casa Tudor gobernó de 1485 a 1603.
A Casa dos Tudor governou de 1485 a 1603.

fraternidade

nombre femenino (facultad) (membros duma faculdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las dos casas competirán en una regata de remo.
As duas casas competirão na regata a remo.

casa

nombre femenino (casino) (jogo: cassino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nunca merece la pena jugar en el casino porque la casa siempre gana.
Nunca compensa jogar porque a casa sempre vence.

casa

nombre femenino (de Dios) (igreja)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hablad bajo cuando entréis en la casa de Dios.
Fale baixo ao entrar na casa de Deus.

casa

(residência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tienen una segunda residencia en el Mediterráneo.
Eles têm uma segunda casa no Mediterrâneo.

casa

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eché mucho de menos mi patria cuando estudiaba en el extranjero.
Eu sentia muita saudade de casa quando estava estudando no exterior.

editora

(empresa) (empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Él trabaja en una agencia editorial.
Ele trabalha em uma editora.

internato

(divisão residencial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La facultad tiene seis colegios mayores.
A escola tem 6 casas.

propriedade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La vida es callada en nuestra pequeña casa.

town house, casa na cidade, moradia urbana

nombre femenino (estilo de casa na cidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las casas de la ciudad por lo general comparten sus paredes con edificios similares.

sua casa

nombre femenino (literal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Están construyendo una casa en esa esquina.

morada, residência

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ésa era mi casa durante los veranos.

família

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La casa estaba sujeta a impuestos.
A família era passível de taxação.

casa

(casa, apartamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tras la cena fueron a su casa a ver la televisión.
Depois do jantar, eles foram para casa assistir televisão.

domicílio

(formal) (casa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El millonario contrató a un diseñador famoso para que diseñara su nuevo domicilio.

lar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.
Jane não gostava da ideia de uma carreira e preferia uma vida no lar.

apê

(ES) (BRA, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qué lindo piso que tienes.
É um belo apê que você tem aqui.

casar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

combinar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

casar, combinar

verbo transitivo (figurado) (reunir por afinidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato.

casar, esposar

verbo transitivo (unir em matrimônio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El sacerdote los casó con una bonita ceremonia.

casar

verbo transitivo (promover matrimônio de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El padre, lleno de orgullo, casó a su hija con un médico.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de casa hogar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.