O que significa costumbres em Espanhol?

Qual é o significado da palavra costumbres em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar costumbres em Espanhol.

A palavra costumbres em Espanhol significa costume, hábito, costume, convenção, hábito, costume, maneirismo, amaneiramento, artificialismo, prática comum, tradicional, convencional, precedente, hábito, prática, praia, cena, costume, ritual, tradição, regra, norma, convenção, rito, jeito, protocolo, instintivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra costumbres

costume

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La costumbre es llevar un regalo cuando te han invitado a cenar.
O costume é levar um presente quando você é convidado para jantar.

hábito

(comportamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jenna tiene el hábito de rascarse la oreja cada vez que miente.
Jenna tem o hábito de coçar a orelha sempre que está mentindo.

costume

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane tenía el hábito de salir a correr cada mañana antes de desayunar.
Era costume de Jane ir fazer cooper todo dia antes do café da manhã.

convenção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La costumbre en esta área es casarse joven.
A convenção nessa região é se casar jovem.

hábito, costume

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Como usted sabe caballero, no es mi costumbre quejarme.

maneirismo, amaneiramento, artificialismo

(uniformidade de maneiras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi hermano pequeño tiene la mala costumbre de quitarse los restos de comida de los dientes mientras habla.

prática comum

nombre femenino

En una biblioteca la costumbre es hablar en voz baja.

tradicional, convencional

nombre femenino (por tradição ou costume)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es costumbre agradecer al anfitrión en tales ocasiones.
É tradicional (or: convencional) agradecer ao anfitrião em tais ocasiões.

precedente

(convenção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pregúntale a los locales cómo lo hacen y sigue sus costumbres.

hábito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Era su costumbre empezar el día con una taza de tea.

prática

(costume)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O hábito local de passar a tarde em cafés está se espalhando para outras províncias.

praia, cena

(gíria, gosto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Consumir drogas? No, no es mi costumbre.

costume

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Según la costumbre, las mujeres del siglo diecinueve tenían que esperar a que un hombre les pidiera salir a bailar.

ritual

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abrir los regalos en la mañana es nuestro ritual de Navidad.

tradição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En nuestra familia la tradición es abrir los regalos la víspera de Navidad.
Na nossa família a tradição é de abrir os presentes na véspera de Natal.

regra, norma

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mandar una nota de agradecimiento cuando recibes un regalo es la norma.

convenção

(fig., costume, tradição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La convención sobre cómo criar niños dice que no debemos darles nalgadas.

rito

(costume)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El pueblo tenía varios rituales de primavera, incluyendo el festival anual del tulipán.

jeito

(característica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Su comportamiento es extraño y excéntrico.
Seu jeito é estranho e excêntrico.

protocolo

(o que se deve fazer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cuando el CEO visita la oficina, ¿cuál es la rutina?
Quando o CEO visita o escritório, qual é o protocolo?

instintivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Conducir rápido se vuelve un acto reflejo una vez que se aprueba el examen.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de costumbres em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.