O que significa curado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra curado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar curado em Espanhol.

A palavra curado em Espanhol significa curtido, maturado, curado, curado, recuperado, cura, defumado, curado, fumado, cura, secagem da madeira, curada, curada, seca, curtume, de cura, de cura, sarar, sarar, curar, curar, endurecer, curar, remediar, curar, untar, melhorar, tratar, maturar, curtir, curar-se, curar, sanar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra curado

curtido, maturado, curado

(queso) (queijo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El queso curado es más caro que el común.

curado

adjetivo (paciente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los pacientes curados fueron dados de alta del hospital.

recuperado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cura

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El curado de la carne le agrega sabor.

defumado, curado, fumado

adjetivo (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pata trasera de un cerdo cuando está curada es un jamón.

cura

nombre masculino

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La temperatura puede afectar el curado del cemento.

secagem da madeira

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A duração da secagem da madeira depende da quantidade de umidade.

curada

nombre masculino (panela)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

curada

adjetivo (panela)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seca

adjetivo (madeira)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

curtume

nombre masculino (processo de tratamento do couro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de cura

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La carne madura en la sala de curado.

de cura

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
El tiempo de curado del cemento varía.

sarar

verbo intransitivo (ferimento)

Las heridas por desgarro suelen tardar mucho en curar

sarar

Richard tuvo que esperar que su pierna se curara antes de poder hacer deporte de nuevo.

curar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No puedes curar el cáncer solo haciendo dieta.
Você não pode curar câncer apenas com dieta.

curar

verbo transitivo (comida) (secar alimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este jamón está curado, no cocido.
Este presunto é curado, não cozido.

endurecer

(construcción) (concreto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una vez volcado, hay que curar el concreto.

curar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ese productor es el que mejor cura los jamones por aquí.

remediar, curar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta droga cura la constipación.

untar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es mejor curar una sartén de hierro fundido antes de usarla.
É melhor untar a frigideira de ferro antes de usá-la.

melhorar

(curar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré.

tratar

(persona) (pessoa: tratar ferimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida.

maturar

(licor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aquí es donde maduramos el vino.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Aqui é onde nós maturamos o queijo para venda.

curtir

(pele animal: transformar em couro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom curtió la piel de vaca.
Tom curtiu o couro.

curar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La herida aún no ha sanado por completo.

curar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El veterinario intentó curar (or: sanar) al corderito enfermo.
O veterinário tentou curar o carneiro doente.

sanar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Después de la guerra muchos querían curar (or: sanar) las viejas heridas.
Muitos queriam sanar as velhas divisões após a guerra.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de curado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.