O que significa d'après em Francês?

Qual é o significado da palavra d'après em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar d'après em Francês.

A palavra d'après em Francês significa próximo, à maneira de, de acordo com, de acordo com, depois de amanhã, pós-temporada, pós-esqui, pós-guerra, após-guerra, depois do jantar, supostamente, de acordo com a lei, na minha opinião, por experiência pessoal, por experiência pessoal, no dia seguinte, na minha visão, de acordo com todos, falando por experiência própria, até onde, de acordo com a lei, de acordo com o regulamento, de acordo com o relatado, de acordo com as regras, como diz a história, segundo a lenda, ao meu ver, turno noturno, começo da tarde, aula de desenho anatômico, desenho anatômico, pós-guerra, após-guerra, como reza a lenda, trabalhadores vespertinos e noturnos, até onde você sabe, seguir pelo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra d'après

próximo

(dans le temps)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous allons prendre le prochain vol.
Nós vamos pegar o próximo voo.

à maneira de

préposition (inspiré par) (no estilo de)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Une peinture de Smith, d'après Monet.
Pintado por Smith, à maneira de Monet.

de acordo com

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Selon (or: D'après) David, le concert était génial.
De acordo com David, o concerto foi muito bom.

de acordo com

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol.
De acordo com Proudhon, a propriedade é um roubo!

depois de amanhã

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Aujourd'hui, on est samedi, donc, après-demain, c'est lundi.

pós-temporada

locution adjectivale (esportes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pós-esqui

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pós-guerra, após-guerra

locution adjectivale (após uma guerra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

depois do jantar

(discurso, etc)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

supostamente

locution adverbiale (de acordo com relatos)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
D'après certaines informations, un haut fonctionnaire du gouvernement serait passé chez les rebelles.

de acordo com a lei

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

na minha opinião

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Selon moi, c'était le meilleur film de l'année.
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.

por experiência pessoal

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

por experiência pessoal

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no dia seguinte

nom masculin

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'ai tellement aimé le film que je suis retourné au cinéma le lendemain pour le revoir.
Gostei tanto do filme que voltei ao cinema no dia seguinte e o assisti novamente.

na minha visão

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de acordo com todos

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

falando por experiência própria

locution adverbiale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
D'après mon expérience, mieux vaut partir trop tôt qu'arriver trop tard.

até onde

locution conjonction

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
D'après ce que je sais, tout se passe bien sur le projet jusqu'à présent.
Até onde eu sei, tudo ainda está correndo bem no projeto.

de acordo com a lei

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
D'après la loi, le propriétaire du site doit vérifier toutes les informations publiées dessus.

de acordo com o regulamento

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de acordo com o relatado

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de acordo com as regras

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

como diz a história

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

segundo a lenda

adverbe (de acordo com a lenda)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ao meu ver

locution adverbiale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

turno noturno

nom féminin (travail, équivalent) (período noturno de trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

começo da tarde

nom masculin

Il est préférable de me joindre juste après le déjeuner, en (tout) début d'après-midi.

aula de desenho anatômico

nom masculin

desenho anatômico

nom masculin

pós-guerra, após-guerra

(após a Segunda Guerra Mundial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

como reza a lenda

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

trabalhadores vespertinos e noturnos

(travail, équivalent)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

até onde você sabe

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

seguir pelo

Si l'on se fie à la carte, l'hôtel devrait être à l'angle de la prochaine rue, sur la droite.
Seguindo pelo mapa, o hotel deveria ficar na esquina da próxima rua à direita.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de d'après em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.