O que significa gasto em Espanhol?

Qual é o significado da palavra gasto em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gasto em Espanhol.

A palavra gasto em Espanhol significa gasto, desembolso, despesa, despesa, despesa, despesa, gasto, dispêndio, gasto, gasto, dinheiro gasto, dinheiro despendido, desembolso, gasto, desembolsar, puir, gastar, despender, empregar, desgastar, gastar, erodir, gastar, despender, esgotar, gastar, gastar, pagar, esgotar, minar, esgotar, esgotar, exaurir, gastar, perder, pregar uma peça. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gasto

gasto, desembolso

(gastos financeiros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.

despesa

(valor gasto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.

despesa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William está endeudado porque su gasto siempre excede sus ingresos.
William está endividado porque suas despesas sempre ultrapassam seus ganhos.

despesa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

despesa

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Necesitamos nuestro coche para ir a trabajar, así que es un gasto necesario.
Precisamos que nosso carro funcione, então a despesa é necessária.

gasto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios.

dispêndio, gasto

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.

gasto

nombre masculino (negócio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos.
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano.

dinheiro gasto, dinheiro despendido

nombre masculino

Su último gran gasto fue un esmoquin. El gasto anual en material de oficina fue el doble que el del año anterior.
Seu último grande gasto foi com terno. O dinheiro gasto desse ano em materiais de escritório foram o dobro do ano passado.

desembolso, gasto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado.

desembolsar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

puir

verbo transitivo (tecido: ficar puído)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está gastado de los codos.

gastar

verbo transitivo (dinero) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
O governo vai gastar este dinheiro com projetos.

despender, empregar

(recursos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.
Nós empregamos uma grande parcela de tempo e esforço neste projeto.

desgastar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gastar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gasté casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque.

erodir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi hijo gasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela desgastou a lâmina de tanto usá-la.

gastar, despender, esgotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.

gastar

verbo transitivo (dinheiro, tempo, etc)

Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.
Você devia parar de gastar e começar a poupar.

gastar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
Ela gastou cinquenta pratas em uma nova guitarra.

pagar

(dinero)

esgotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio.

minar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.
As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet.

esgotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio.

esgotar, exaurir

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nancy drenó su cuenta de banco.
Nancy zerou sua conta bancária.

gastar, perder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana.

pregar uma peça

verbo transitivo (AR, coloquial) (fazer brincadeira de mau gosto)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gasto em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.