O que significa grabar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra grabar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grabar em Espanhol.

A palavra grabar em Espanhol significa gravar, gravar, gravar, entalhar, gravar, incisar, gravar, gravar em fita cassete, gravar, gravar, registrar, estampar, gravar, gravar, gravar, gravar, gravar, esculpir, talhar, gravar, queimar, gravar, faixa, inscrever, gravar, estampar, marcar, gravar algo, filmar algo, filmar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grabar

gravar

verbo transitivo (gravar em fita, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El grupo grabó un nuevo álbum.
A banda gravou um álbum novo.

gravar

verbo transitivo

Estamos listos para grabar.
Estamos prontos para gravar.

gravar, entalhar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El artesano se especializa en grabar piedra.

gravar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ronald está aprendiendo a grabar en metal.

incisar

(cortar com um instrumento afiado, gravar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gravar

verbo transitivo (decorativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter graba brazaletes y los vende en la feria.

gravar em fita cassete

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Graba las entrevistas y las transcribe después.

gravar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mira como el artista usa esa técnica para grabar el vidrio.

gravar, registrar, estampar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los eventos de ese día se grabarían en la mente de Pablo por siempre.

gravar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yvonne está grabando el precioso anillo de plata que está haciendo.
Yvonne está gravando o lindo anel de prata que está fazendo.

gravar

(figurado) (marcar na memória)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las últimas palabras de su madre quedaron grabadas por siempre en el corazón de Harry.

gravar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El periodista grabó la entrevista con la estrella de cine.
O jornalista gravou sua entrevista com o astro do filme.

gravar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La estación de radio grabó el programa, que estaba listo para emitirse a los pocos días.
A estação de rádio gravou o show, pronto para ser transmitido alguns dias depois.

gravar, esculpir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El artista grabó las iniciales en la copa.
O gravurista esculpiu as iniciais na taça.

talhar

verbo transitivo (couro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi papá grabó un cinturón con un motivo floral.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Os artesãos talham as capas dos livros á mão.

gravar, queimar

(CD)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Grabaré la música en un CD para ti.
Vou gravar a música em um CD para você.

gravar

verbo transitivo

faixa

verbo transitivo (música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

inscrever, gravar

(marcar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estampar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El estudiante de arte imprimió la imagen de un águila en una camiseta.
O estudante de arte estampou a imagem de uma águia numa camiseta.

marcar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El trabajador dejó su huella en el cemento.

gravar algo, filmar algo

(registrar com câmera)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laura grabó en vídeo a sus hijos jugando en el colegio.
Laura filmou a peça da escola de seu filho.

filmar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La escena se filmó bien.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grabar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.