O que significa horn em Inglês?

Qual é o significado da palavra horn em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar horn em Inglês.

A palavra horn em Inglês significa chifre, buzina, trompa, trompa, chifre, de chifre, caroço, buzina, chifre, trompa, alto-falante, intrometer-se, corneta, buzina, trompa, buzinar, chifre da abundância, trompetista, de tartaruga, de tartaruga, tipo de corneta, calçadeira, buzinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra horn

chifre

noun (bony protrusion on animal's head)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bull had big, sharp-looking horns.
O touro tinha chifres grandes e afiados.

buzina

noun (automobile's warning hooter)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The driver honked his horn at the bicycle because the rider did not use a hand signal.
O motorista buzinou para a bicicleta porque o ciclista não fez um sinal com a mão.

trompa

noun (french horn)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Luke used to play trumpet, but changed to horn because he liked the sound better.
Luke costumava tocar o trompete, mas mudou para a trompa porque gostava mais do som.

trompa

plural noun (music: brass instruments)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The piece started with the horns and brought in the other sections as it went on.
A peça começava com as trompas e trazia as outras seções à medida que seguia.

chifre

noun (horn, hoof, antler)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bracelet was carved from horn.
O bracelete era esculpido a partir de um chifre.

de chifre

adjective (made from horn)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Among the artifacts were a horn spoon and some jewelry.

caroço

noun (protrusion) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jake's dog had a weird-looking horn poking out of his neck, so he took him to the veterinarian.

buzina

noun (loud noisemaker)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ship blew its horn as it pulled into the bay.

chifre

noun (landmass) (porção de terra, BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ship slowly made its way around the horn in the storm.

trompa

noun (horn instrument) (instrumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The priest blew on the horn as a signal to the worshippers.

alto-falante

noun (loudspeaker) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The loudspeaker had a broken horn, so James had to take it in to have it repaired.

intrometer-se

(intrude)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

corneta

noun (loud pneumatic horn)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When there is fog, ships sound their air horns to gauge their positions.

buzina

noun (automobile's warning hooter)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The proper use of the car horn is overlooked by a lot of motorists.
O uso adequado da buzina do carro é negligenciado por muitos motoristas.

trompa

noun (brass wind instrument) (instrumento musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The French horn is a difficult instrument to play well.

buzinar

verbal expression (sound car horn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Honk the horn if he doesn’t start moving.

chifre da abundância

noun (cornucopia) (cornucópia)

trompetista

noun (musician: plays brass horn)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Otto is a horn player in the Berlin Philharmonic Orchestra.

de tartaruga

adjective (eyeglasses: horn frames) (óculos: armação)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de tartaruga

adjective (eyeglasses: plastic frames) (óculos: armação de plástico)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tipo de corneta

noun (type of wind instrument) (tipo de instrumento de sopro)

calçadeira

noun (implement for easing on shoes) (objeto que ajuda a calçar sapatos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

buzinar

verbal expression (car horn: sound)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You should toot the horn if someone cuts in front of you!

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de horn em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.