O que significa patch em Inglês?

Qual é o significado da palavra patch em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar patch em Inglês.

A palavra patch em Inglês significa remendo, pedaço, canteiro, fragmento, pedacinho, placa, patch, correção de erro, tapa-olho, adesivo, transferir ligação, transferir ligação, período, corrigir erros, remendar, costurar com remendos, remendar, tapa-olho, distintivo, emblema, remendar, tratar, careca, passa por um momento difícil, adesivo de TRH, fazer as pazes, arranjar às pressas, canteiro de abóboras. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra patch

remendo

noun (fabric: mends, strengthens) (roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John had to put a patch on his jeans, as they had a hole in them.
John teve que fazer um remendo em seu jeans, pois havia um buraco nele.

pedaço, canteiro

noun (area of land, grass) (pequeno pedaço de terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There is a patch of grass between the flower bed and the vegetable patch.
Há um pedaço de grama entre o canteiro de flores e o canteiro de legumes.

fragmento

noun (small piece of [sth]) (pequeno pedaço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Angela hit a patch of ice and skidded.
Angela tocou num fragmento de gelo e derrapou.

pedacinho

noun (small area of [sth]) (pequena área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A patch of blue sky appeared between the clouds.
Um pedacinho de céu azul apareceu entre as nuvens.

placa

noun (area of skin) (medicina; área da pele)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Your patches of white skin are caused by vitiligo.
As suas placas de pele branca são causadas por vitiligo.

patch

noun (fabric badge) (anglicismo: de pano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen sewed a Greenpeace patch onto her jacket when she was at college.
Karen costurou um patch do Greenpeace em sua jaqueta quando estava na faculdade.

correção de erro

noun (computing: bug fix) (informática)

Ben used a patch to fix the problem with the software.
Ben usou uma correção de erro para consertar o problema com o software.

tapa-olho

noun (eye covering)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The pirate wore a patch over one eye.
O pirata usava um tapa-olho sobre um olho.

adesivo

noun (plaster: administers drug) (medicina: emplastro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim is using nicotine patches to help him give up smoking.
Tim está usando adesivos de nicotina para ajudá-lo a largar o fumo.

transferir ligação

(telephone: connect to external line) (telefonia)

Audrey is out of the office at the moment, but she's available on her mobile; I can patch you through if you like.

transferir ligação

verbal expression (dated (telephone: connect to external line) (telefonia)

The operator patched me through to our London branch.

período

noun (informal (period of time) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Júlio está passando por um período difícil desde que ele e a esposa se separaram.

corrigir erros

transitive verb (computing: fix) (informática)

Ben has patched this program and now the problem is fixed.

remendar

transitive verb (mend: clothes, etc.) (roupas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John has patched his jeans to hide the hole.

costurar com remendos

transitive verb (join patches)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Hester is patching a quilt.

remendar

transitive verb (wall: repair) (parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tapa-olho

noun (covering for one eye)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

distintivo

noun (emblem worn on upper sleeve) (emblema usado na parte superior da manga)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The police officer had a newly designed shoulder patch on his shirt.

emblema

noun (fabric emblem on arm of shirt) (emblema de tecido na manga da camisa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

remendar

phrasal verb, transitive, separable (mend: clothing, tear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
There are no more mice in the house since I patched up the hole in the wall.

tratar

phrasal verb, transitive, separable (person: treat injury) (pessoa: tratar ferimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't worry, the doctors will patch you up in no time.

careca

noun (area of scalp: no hair)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

passa por um momento difícil

verbal expression (informal, figurative (experience difficult time)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pippa has a lot of problems at the moment; she's going through a rough patch.

adesivo de TRH

noun (medicated patch) (reposição hormonal)

fazer as pazes

verbal expression (informal, figurative (be reconciled)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My friend and I had a fight, but we've patched things up now.

arranjar às pressas

(assemble roughly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sam patched a team together for Saturday's football match.

canteiro de abóboras

noun (plot where pumpkins grow)

I used to go to the pumpkin patch to choose a pumpkin every Hallowe'en.
Eu costumava ir ao canteiro de abóboras para escolher uma abóbora todo Halloween.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de patch em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.