O que significa principio de subsidiariedad em Espanhol?

Qual é o significado da palavra principio de subsidiariedad em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar principio de subsidiariedad em Espanhol.

A palavra principio de subsidiariedad em Espanhol significa princípio, princípio, princípio, princípio, princípio, pressuposto, nascença, começo, início, começo, início, estaca zero, começo, começo, princípio, desde o começo, desde o início, origem, início, começo, amanhecer, raiar, preceito, política, aurora, começo, começo, início, origem, princípio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra principio de subsidiariedad

princípio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nuestra compañía opera sobre el principio de la dedicación completa de parte de nuestros empleados.
Nossa companhia opera no princípio de dedicação completa da nossa equipe.

princípio

(moral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Embarazaste a tu novia y después la dejaste? ¿No tienes ningún principio?
Então, você engravidou sua namorada e a deixou? Você não tem princípios?

princípio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comer carne va en contra de mis principios.
Comer carne é contra meus princípios.

princípio

(ciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Es un principio científico que la energía no puede crearse ni destruirse.

princípio, pressuposto

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nuestros principios morales nos prohíben entrar en un acuerdo semejante.
Nossos princípios morais nos proíbem de participar de tal combinação.

nascença

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

começo, início

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él fue cuidadoso desde el principio.
Ele foi cauteloso desde o começo.

começo, início

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Arrancar el papel tapiz viejo fue sólo el comienzo de la redecoración.
Retirar o velho papel de parede foi apenas o começo da nova decoração.

estaca zero

(ponto inicial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

começo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Desde el principio, ella fue una buena empleada.
Ela era uma boa trabalhadora desde o começo.

começo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cantémosla desde el principio.
Vamos cantar do começo.

princípio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Queremos que seas parte de este nuevo proyecto desde el principio.

desde o começo, desde o início

nombre masculino (do primeiro momento)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pongamos las reglas claras desde el principio.

origem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Suele ser interesante descubrir el origen de una expresión.
Geralmente é interessante descobrir a origem de um idioma.

início, começo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La fundación ha ayudado a la comunidad desde su comienzo en 1980.
A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980.

amanhecer, raiar

(figurado) (fig.; começo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.

preceito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mucha gente debe su buen comportamiento a los preceptos de la religión.

política

(pessoal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No está dentro de mis normas besar en la primera cita.
Não faz parte de minha política beijar no primeiro encontro.

aurora

(literario)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
Algumas coisas não mudaram desde a aurora da civilização.

começo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La apertura de la película es bastante dramática.
O começo do filme é muito dramático.

começo, início

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un toque de clarín señaló el comienzo de la ceremonia.

origem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con tan solo un germen como idea en su mente, renunció a su trabajo y se mudó a África.

princípio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de principio de subsidiariedad em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.