O que significa recogida em Espanhol?

Qual é o significado da palavra recogida em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar recogida em Espanhol.

A palavra recogida em Espanhol significa coleta, arrecadação, pegar passageiros, frete, recolha, coleta, flare, afastado, juntar, colher, coletar, guardar, arrumar, pegar, recolher, encurralar, consagrar, pegar, recolher, juntar, colher, catar, buscar, retirar, limpar, colher, afastar, colher, reunir, adotar, pegar, recolher, arrancar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra recogida

coleta

nombre femenino (de lixo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los martes es el día de recogida de basuras.

arrecadação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La organización de caridad trabajará en la recogida de material de ayuda.

pegar passageiros

(BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
No puedes pasar a los autobuses escolares que frenan para una recogida.
Você não pode ultrapassar um ônibus escolar que esteja parado para pegar passageiros.

frete

(caminhão: pegar frete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tengo una recogida en la fábrica a primera hora de la mañana.
Tenho que fazer um frete na fábrica cedo de manhã.

recolha, coleta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Asegúrate de sacar la basura esta mañana porque la recogida es al mediodía.
Certifique-se de tirar o lixo esta manhã porque a coleta é ao meio-dia.

flare

nombre femenino (manobra de pouso)

afastado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenía los labios retirados hacia atrás dejando los dientes al descubierto en una mueca horrible.

juntar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recogió varias conchas de mar para llevárselas como recuerdo de sus vacaciones.
Ela juntou algumas conchas como lembrança das férias.

colher

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trabajaban afanosamente recogiendo las gavillas.
Os fazendeiros estavam ocupados colhendo nas roldanas.

coletar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A la mañana siguiente, los trabajadores tuvieron que recoger toda la basura.

guardar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recoge todos los consejos que puedas de ella.
Guarde o máximo de conselhos dela que puder.

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.

pegar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia?

recolher

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lewis recogió el sofá del vertedero municipal.

encurralar

(confinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

consagrar

verbo transitivo (figurado, lei)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estos derechos están recogidos en nuestra constitución.

pegar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recogí el libro que se había caído al suelo.
Peguei o livro que tinha caído no chão.

recolher, juntar

(reunir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto.

colher, catar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recogí algunas fresas silvestres para comer.
Eu colhi (or: catei) alguns morangos silvestres para comer.

buscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.
Eu busco as crianças na casa do pai delas às 5 da tarde no domingo.

retirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu estava fora quando o carteiro veio, então tenho que ir aos correios buscar meu pacote.

limpar

Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.
Vou servir o jantar, e você tira a mesa quando eles terminarem de comer.

colher

(plantas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recogió los lirios en octubre, antes de la primera helada.

afastar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colher

(lucros)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reunir

(cosas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.

adotar

(de perrera)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel decidió adoptar un perro del refugio.

pegar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas.
O exterminador pegou um grande número de ratos e depois deixou armadilhas.

recolher

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recoged los juguetes y volved a colocarlos en su sitio.
Recolha os brinquedos e coloque no lugar certo.

arrancar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande.
Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de recogida em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.