O que significa reducir em Espanhol?

Qual é o significado da palavra reducir em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar reducir em Espanhol.

A palavra reducir em Espanhol significa reduzir, reduzir, reduzir, reduzir, reduzir, encurtar, diminuir, encurtar, reduzir, economizar, reduzir, reduzir, diminuir, baixar, reduzir, reduzir, cortar, reduzir, desbastar, fazer corte, diminuir, reduzir, reduzir, gerar efeito de evicção, diminuir, reduzir, deflacionar, condensar, aliviar, baixar, estreitar, reduzido, abater, descontar, usar recurso kick-down, reduzir, diminuir, minimizar, reduzir, abater, limitar, limitar a, encolher, reduzir, reduzir, restringir, demitir, comprimir, condensar, diminuir, enfraquecer, reduzir, diluir, diminuir, endireitar, cortar, enxugar, reduzir, reduzir consideravelmente, reduzir, restringir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra reducir

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ahora que Trevor perdió el trabajo tiene que reducir sus salidas mensuales.
Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fábrica tuvo que reducir personal debido a una falta de demanda de sus productos.
A fábrica precisou reduzir seu pessoal em virtude da falta de demanda pelo seu produto.

reduzir

(una copia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Necesito reducir este póster A3 para que entre en una hoja A4.
Preciso reduzir este pôster A3 de modo que ele caiba numa folha A4.

reduzir

verbo transitivo (cocina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Reduce el vino hirviéndolo en una olla.

encurtar, diminuir

(longitud) (cumprimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El sastre acortó mis pantalones.

encurtar, reduzir

(tiempo) (tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debemos acortar el tiempo que tardamos en procesar las facturas.

economizar

verbo transitivo

reduzir

verbo transitivo (tamanho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reduzir, diminuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

baixar

verbo transitivo (preços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No están reduciendo los precios, siguen estando altísimos.
Eles não estão baixando os preços; ainda estão altos demais.

reduzir

verbo transitivo (culinária)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El cocinero redujo los jugos a una rica salsa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O cozinheiro reduziu o caldo para um molho encorpado.

reduzir, cortar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El presupuesto del año que viene deberá reducirse severamente.
O orçamento do ano que vem terá de ser reduzido (or: cortado) severamente.

reduzir

(gastos) (despesas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El recorte en el presupuesto provocó que la compañía redujera sus gastos.

desbastar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer corte

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No he avanzado mucho con este proyecto todavía, pero al menos he reducido el trabajo por delante.

diminuir, reduzir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El ejército logró reducir las fuerzas enemigas.

reduzir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando el equipo decidió reducir sus listas, todos estuvieron molestos.
Quando o time decidiu cortar a equipe, todos ficaram desapontados.

gerar efeito de evicção

verbo transitivo (economía) (economia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

diminuir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía redujo su presupuesto para entrenamiento.
A empresa reduziu seu orçamento para treinamento.

deflacionar

(precios) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los grandes cambios económicos redujeron de repente los precios de la gasolina.

condensar

verbo transitivo

El concentrado se reduce hirviéndolo.
O elemento químico é concentrado por fervura.

aliviar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aflojó la soga para reducir la tensión.
Ele afrouxou a corda para aliviar a tensão nela.

baixar

(preços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
A rede de supermercados está reduzindo os preços para atrair mais clientes.

estreitar

verbo transitivo (restringir, limitar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Redujo su búsqueda a un área más pequeña.
Ele estreitou a busca a uma área menor.

reduzido

verbo transitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hemos reducido nuestro equipaje a una maleta por persona.
Temos nossa bagagem reduzida a uma mala cada.

abater, descontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La tienda redujo el artículo a la mitad de precio.

usar recurso kick-down

verbo intransitivo (anglicismo, carro automático)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

reduzir, diminuir

(gastos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.
Nós estamos gastando muito, precisamos reduzir (or: diminuir).

minimizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Cómo podemos minimizar los riesgos de esta inversión?

reduzir, abater

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si le cuentas a la policía qué pasó con el mayor detalle posible los ayudarás a restringir la búsqueda.
Dando a polícia a descrição mais detalhada que você puder do ladrão irá limitar a busca.

limitar a

Cuando elijas universidad, es importante limitar tus opciones a solamente tres o cuatro universidades.

encolher, reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lavadora encogió mi suéter.
A máquina de lavar encolheu meu moletom.

reduzir, restringir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las libertades de los estudiantes fueron restringidas debido a su ruido.
A liberdade dos estudantes foi reduzida (or: restringida) por conta do barulho.

demitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La empresa se ha visto forzada a recortar muchos puestos que antes se consideraban vitales.

comprimir, condensar

(tornar mais conciso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por cuestiones de publicación, debes comprimir el artículo.

diminuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No pude dar ninguna excusa que calmara el enojo del director.
Não consegui dar nenhuma desculpa que diminuísse a raiva do diretor.

enfraquecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El tiempo no disminuirá nuestra amistad.
O tempo não enfraquecerá nossa amizade.

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tendremos que achicar personal.

diluir

(tornar menos eficaz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos.

diminuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

endireitar

(osso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los médicos de urgencias ensalmaron el hueso roto.
Os médicos endireitaram o osso quebrado.

cortar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este departamento deberá recortar su presupuesto el año próximo.
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.

enxugar

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las ganancias son bajas, así que vamos a tener que recortar el presupuesto para el año próximo.
Os lucros caíram, então vamos ter que enxugar o orçamento para o próximo ano.

reduzir

(AmL, excepto UY) (marcha)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben metió una velocidad interior en el auto en la colina.

reduzir consideravelmente

(figurado)

Pagar el techo nuevo realmente ha hecho mella en mis ahorros.

reduzir

Con esta crisis económica, tendremos que reducir nuestro plan de negocios.
Com essa crise econômica, vamos ter que reduzir os planos para os negócios.

restringir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe limitó la cantidad de horas extras permitidas por semana.
O chefe restringiu o número de horas extras permitidas por semana.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de reducir em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.