O que significa refuerzo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra refuerzo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar refuerzo em Espanhol.

A palavra refuerzo em Espanhol significa reforço, apoio, reforço, fixador, endurecedor, fortalecedor, dose de reforço, reforço, entretela, reforço, força, energia, fortificação, fortaleza, forquilha de brandal, fortificador, camada, base, reforçar, apertar, ajustar, reforçar, reforçar, aumentar, endurecer, reforçar, fortalecer, sustentar, suportar, endurecer, enrijecer, fortalecer, reforçar, aumentar, operar, manejar, fortalecer, fortificar, apoiar, suportar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra refuerzo

reforço

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La policía pidió refuerzos cuando se agravaron los disturbios.

apoio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usa premios como un refuerzo para mejorar el comportamiento de tu perro.

reforço

nombre masculino (material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El refuerzo en los hombros evita que la camisa se rompa.
Reforços nos ombros impedem que a camisa rasgue.

fixador, endurecedor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fortalecedor

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dose de reforço

nombre masculino (vacunación)

Los niños necesitan un refuerzo cada dos años.

reforço

(roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta ropa interior tiene un refuerzo respirable y de secado rápido.

entretela

(tela)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La costurera usó un refuerzo para reforzar la fábrica.

reforço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Necesitamos un refuerzo de tropas para enfrentarnos a esta situación.
Precisamos de um novo reforço de tropas para lidar com esta situação.

força, energia

(fortificador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Poner refuerzo en esta silla no parece muy difícil.

fortificação, fortaleza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los soldados enemigos traspasaron las fortificaciones del castillo y capturaron al rey.

forquilha de brandal

fortificador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camada, base

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reforçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Reforzaron las puertas con acero.
Eles reforçaram as portas com aço.

apertar, ajustar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.
O parafuso havia se soltado, então Paul o apertou.

reforçar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reforçar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al aumentar la demanda de sus productos respetuosos del medio ambiente, la empresa se vio obligada a reforzar la producción.
Tive que intensificar meu regime de treinamento conforme o dia da corrida se aproximou.

endurecer, reforçar

(reglas) (figurado: tornar mais estrito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las aerolíneas están reforzando las medidas de seguridad debido a la creciente amenaza terrorista.
As companhias aéreas estão endurecendo as medidas de segurança por causa da ameaça crescente de terrorismo.

fortalecer

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La victoria ayudará al equipo a reforzar su confianza en sí mismo.
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.

sustentar, suportar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las vigas de madera reforzaban los inestables muros del edificio.

endurecer, enrijecer, fortalecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reforçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llegaron nuevas tropas para fortalecer a las que ya estaban.
Novas tropas chegaram para reforçar as que já estavam no local.

aumentar

(aumentar, intensificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía espera incrementar las ventas redoblando la publicidad.

operar, manejar

(militar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Guarnecieron las barricadas para evitar que el enemigo las atravesara.
Eles operaram as barricadas para impedir a invasão inimiga.

fortalecer, fortificar

(dar mais força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim le puso puntales a la mesa para fortalecerla.
Tim adicionou suportes para fortalecer a mesa.

apoiar, suportar

(reforçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Richard citó a varios expertos para apuntalar (or: reforzar) su argumento.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de refuerzo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.