O que significa sweets em Inglês?

Qual é o significado da palavra sweets em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sweets em Inglês.

A palavra sweets em Inglês significa doce, doce, doce, bonzinho, fofo, agradável, doce, cheiroso, doce, confeito, doce, amigável, amado, puro, manso, doce, pimentão, pimentão, confeitaria, doceria, castanheiro, cerefólio anisado, pastilha contra tosse, cizirão, lar, doce lar, amor, meio-amargo, rápido e rasteiro, mela cueca, excessivamente doce, doce como mel, adorável, chocolate, milho doce, prato doce, tenha bons sonhos!, palavras doces, estar a fim de, orquídea, querido, batata doce, vendedor de balas, aniversário de 15 anos, debutante, ponto excelente, persuasão, comportado, gosto por doces, vinho doce, palavras doces, agridoce, molho agridoce, dócil, amável, cheiroso, perfumado, cheiroso, perfumado, bajulação, bajular, bajulador, adulador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sweets

doce

adjective (sugary)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This dessert is very sweet.
Esta sobremesa é muito doce.

doce

adjective (not salted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I prefer sweet snacks to salty ones.
Eu prefiro lanches doces a salgados.

doce, bonzinho, fofo

adjective (figurative (lovable) (adorável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You have a sweet dog.
Você tem um cachorro tão doce!

agradável, doce

adjective (figurative (pleasing to the ear)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The band played a sweet melody.
A banda tocava uma melodia doce.

cheiroso

adjective (figurative (pleasing to the smell)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A sweet odour came from the kitchen.
Um odor cheiroso vinha da cozinha.

doce, confeito

noun (UK, often plural (piece of candy)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We don’t keep any sweets in the house.
Não guardamos doces em casa.

doce

adjective (water: drinkable) (água)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This fountain delivers sweet water.
A fonte dá água doce.

amigável

adjective (amiable, kind)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
James is a sweet man.
James é um cara amigável.

amado

adjective (beloved)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Happy birthday to my dear, sweet mother!
Feliz aniversário para minha querida e amada mãe!

puro

adjective (air: clean) (ar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We breathed the sweet air of the forest.
Respiramos o ar puro da floresta.

manso

adverb (informal (sweetly) (informal, figurado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He talked sweet to his sister so she would help him with his homework.
Ele falou manso com a irmã para que ela o ajudasse com a lição de casa.

doce

noun (taste: sweetness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
James prefers salty to sweet.
James prefere salgado à doce.

pimentão

noun (vegetable: mild pepper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bell peppers are often used in a salad.
Pimentões são normalmente usados na salada.

pimentão

noun (plant: bears peppers) (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I planted tomatoes, hot peppers, and bell peppers in my garden last year.
Eu plantei tomates, pimentas e pimentões no meu jardim ano passado.

confeitaria, doceria

noun (confectioner's shop)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I am going to the candy store to buy some chocolate.
Estou indo à doceria comprar chocolate.

castanheiro

noun (sweet chestnut) (árvore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Most of America's chestnut trees died from disease in the 20th century.
A maioria dos castanheiros norte-americanos morreram de praga no século XIX.

cerefólio anisado

noun (white-flowered herb)

pastilha contra tosse

noun (often plural (throat lozenge)

The cough drops helped to relieve Mac's sore throat. I prefer cherry-flavored cough drops.

cizirão

noun (plant) (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lar, doce lar

expression (preference for own home)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

amor

noun (informal (term of affection) (tratamento afetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I miss you, my sweet.

meio-amargo

adjective (slightly sweetened)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rápido e rasteiro

adjective (brief, concise)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He kept his answers to the police short and sweet.

mela cueca

adjective (figurative (overly sentimental) (figurado, sentimental demais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That movie was so sickly sweet that I had to leave before it finished.

excessivamente doce

adjective (cloying, too sugary)

Her apple pie was so sickly sweet it made my teeth hurt! The smell of jasmine at night in the tropics is sickly sweet.

doce como mel

adjective (very sugary) (muito doce)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These cupcakes are as sweet as honey!

adorável

adjective (figurative (adorable, very cute) (adorável, muito bonito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Your innocent face was as sweet as honey the very first time I met you.

chocolate

noun (cocoa product with high sugar content) (produto de cacau com alto teor de açúcar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mrs Reese likes to use sweet chocolate in her recipe for cookies.

milho doce

noun (maize) (milho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sweetcorn can be eaten on the cob, or the kernels can be cut off.

prato doce

noun (dessert) (sobremesa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Normally we eat sweet dishes after the savoury ones.

tenha bons sonhos!

interjection (informal (sleep well)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sweet dreams, my love; see you in the morning.

palavras doces

plural noun (terms of endearment) (termos carinhosos)

estar a fim de

verbal expression (informal (be romantically interested in [sb]) (romanticamente interessado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

orquídea

noun (sweet-smelling flowering vine) (informal, vinha de flores com cheiro adocicado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sweet pea blossoms are very fragrant.

querido

noun (informal, figurative (term of affection) (termo de afeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My little sweet pea kissed me before he went to bed for the night.

batata doce

noun (root vegetable)

Sweet potato pie is a common dish in the cuisine of the American South. I like sweet potatoes with grated cheese on them.
Torta de batata doce é um prato comum na culinária do Sul dos EUA. Eu gosto de batata-doce com queijo ralado em cima.

vendedor de balas

noun (UK ([sb] who sells confectionery) (alguém que comercializa confeitarias)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aniversário de 15 anos

noun (informal (girl's 16th birthday) (BRA: aniversário de garota aos 15 anos)

debutante

adjective (informal (girl: 16 years old) (BRA: festa especial para moças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amy was sweet sixteen and had never been kissed.

ponto excelente

noun (figurative (most favourable point) (ponto mais favorável)

persuasão

noun (figurative, informal (cajolery, persuasion by flattery) (adulação, persuasão por lisonjeio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sweet talk will sometimes help you get what you want.

comportado

adjective (mild mannered, good natured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gosto por doces

noun (figurative (fondness for sugary foods)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My little boy has a very sweet tooth: he'll eat anything sugary.
Meu garotinho tem muito gosto por doces: ele come qualquer coisa açucarada.

vinho doce

noun (wine with high sugar content) (vinho com grande quantidade de açúcar)

Sweet wines are usually served with dessert.

palavras doces

plural noun (terms of affection) (termos carinhosos)

agridoce

adjective (combining salty and sugary flavours) (combinação de sabores salgados e doces)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sweet-and-sour pork is a popular dish at Chinese restaurants.

molho agridoce

noun (Oriental sauce of honey and vinegar) (molho oriental de mel e vinagre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cubes of meat are battered and deep-fried and put in a sweet-and-sour sauce.

dócil, amável

adjective (pleasant personality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cheiroso, perfumado

adjective (having a pleasant smell)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cheiroso, perfumado

adjective (with pleasing scent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bajulação

transitive verb (persuade by flattery)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Whenever my daughter starts trying to sweet-talk me, I know she's after something.

bajular

verbal expression (persuade to do by flattery)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She was unable to sweet-talk her teacher into giving her a better grade. She batted her eyes at me and then sweet-talked me into buying her a new pair of shoes.

bajulador, adulador

adjective (using flattery)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sweets em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.