O que significa unir em Francês?
Qual é o significado da palavra unir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar unir em Francês.
A palavra unir em Francês significa casar, esposar, amalgamar, desposar, unir, conjuntar, aliar, confederar, fundir, unir, uniu, unir, unir, juntar, aliar, unir, aderir, casar-se, unir-se, unir-se, reunir-se, coalescer, aglutinar, esforço conjunto, somar-se para causar, trabalhar em equipe, juntar-se, unir-se, reunir esforços, unir em matrimônio, unir forças, unir forças com, amalgamar, unir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra unir
casar, esposar(unir em matrimônio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le prêtre les a mariés au cours d'une magnifique cérémonie. |
amalgamarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desposarverbe transitif (mariage) (arcaico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
unirverbe transitif (colocar em contato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le prêtre a uni les mains des mariés. O padre uniu as mãos dos noivos. |
conjuntarverbe transitif (unir ou amalgamar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aliar, confederarverbe transitif (unir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fundir, unirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'amour de Daphné pour George unissait son âme à la sienne pour l'éternité. |
uniuverbe transitif (figuré) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'expérience a uni (or: soudé) le groupe. A experiência uniu mais o grupo. |
unirverbe transitif (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tom a uni les deux moitiés. Tom uniu as duas metades. |
unir, juntarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aliarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La crise persistante a uni les deux nations et consolidé leurs liens. A crise contínua aliou as duas nações e fortaleceu suas relações. |
unir, aderirverbe pronominal La communauté s'est unie pour empêcher que la nouvelle loi passe. |
casar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Nous allons nous marier en début d'année prochaine. Nós vamos nos casar no começo do ano novo. |
unir-se(aliar forças em oposição a) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Tous les peuples devraient s'unir contre les injustices de leur gouvernement. |
unir-se(juntar-se a) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Des pays des quatre coins du monde se sont réunis pour célébrer le Nouvel An. |
reunir-severbe pronominal (unir as forças) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Nous devons nous unir pour gagner cette bataille. Devemos nos unir se quisermos vencer a batalha. |
coalescer, aglutinarverbe pronominal (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les partisans politiques ont fini par s'unir et former un parti organisé. |
esforço conjuntolocution verbale (cooperação, esforço conjunto) |
somar-se para causar
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
trabalhar em equipelocution verbale (figuré) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
juntar-se, unir-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Les habitants se sont regroupés (or: unis) pour lutter contre les nuisibles. |
reunir esforçosverbe intransitif Tout le monde a coopéré pour que le concert soit une réussite. Todos reuniram esforços para fazer do show um sucesso. |
unir em matrimônio(casamento) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
unir forçaslocution verbale Tous les pays du monde doivent unir leurs forces pour combattre le réchauffement climatique. |
unir forças com
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
amalgamarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
unir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de unir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de unir
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.