O que significa vanne em Francês?
Qual é o significado da palavra vanne em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vanne em Francês.
A palavra vanne em Francês significa válvula de água, válvula de gaveta, moído, comporta, gracejo, portinhola, pegadinha, exausto, cansado pra burro, exausto, exausto, exausto, exausto, morto, esgotado, exausto, destruído, joeirar, cirandar, destruir, esgotar, matar de cansaço, deixar na merda, recurso para o alívio do stress, comporta, eclusa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vanne
válvula de águanom féminin (dispositivo que controla o fluxo de água) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
válvula de gavetanom féminin |
moído(familier) (exausto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
comportanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
gracejo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
portinhola(Nautique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Larry a fermé l'écoutille à l'approche de la tempête. Larry fechou a portinhola quando a tempestade chegou. O marinheiro abriu a portinho e subiu do deck inferior. |
pegadinha(figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Je n'arrive pas à croire que ça m'arrive : ça doit être une blague ! |
exausto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Karen avait couru un bout de temps et se sentait épuisée. Karen havia feito uma longa corrida e estava exausta. |
cansado pra burro(pessoa: exausta) J'ai travaillé 12 heures aujourd'hui et je suis épuisé. |
exausto(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
exausto(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
exausto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Já caminhamos várias milhas; estou exausto demais para continuar. Joe estava completamente exausto depois de um longo dia no trabalho. |
exaustoadjectif (familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Après une longue journée de travail, le père de Keith rentre crevé (or: claqué, or: vanné). Após um longo dia de trabalho, o pai de Keith está exausto quando chega em casa. |
mortoadjectif (familier, figuré : fatigué) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Je suis mort (or: crevé) ! Marcher toute la journée, c'est épuisant. Estou morto! Andar o dia todo é cansativo. |
esgotado, exausto(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sarah était complètement crevée après ses examens de fin d'année. |
destruído(familier) (figurado, informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Je suis crevé : je vais me coucher. |
joeirar, cirandarverbe transitif (du grain) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
destruir(figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Brian était épuisé après sa longue randonnée. |
esgotarverbe transitif (familier : épuiser) (exaurir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
matar de cansaço(figuré, familier : fatiguer) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Cette chaleur va me tuer. |
deixar na merda(familier) (informal, gíria, vulgar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Margery était crevée par sa longue journée de travail. Margery foi deixada na merda por seu longo dia de trabalho. |
recurso para o alívio do stressnom féminin (instrumento que reduz o stress físico) |
comporta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
eclusanom féminin (Génie civil) (canal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vanne em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de vanne
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.