O que significa viva em Espanhol?

Qual é o significado da palavra viva em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar viva em Espanhol.

A palavra viva em Espanhol significa viva, hurra, oba, longa vida a, vivo, vivo, vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico, brilhante, cintilante, respirando, vivo, incandescente, desonesto, astuto, vivo, vivo, ativo, vivo, rápido de pegar, vivaz, animado, comunicativo, intenso, chocante, vívido, crepitante, carregado, rico, brilhante, radiante, viver, viver, existir, respirar, sustento, viver, morar, residir, viver, viver, viver, entocar-se, viver, viver, viver, levar, correr atrás, residir, residir, meio de vida, levar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra viva

viva, hurra

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
¡Hurra! ¡No hay escuela hoy!

oba

(expressão de alegria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

longa vida a

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La multitud gritó al unísono "¡Que viva el rey!".

vivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es el más grande escritor noruego vivo.
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

vivo

adjetivo (vivendo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dos de las cuatro hermanas de Hall todavía están vivas.
Duas das quatro irmãs Hall ainda estão vivas.

vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico

(vivo, aceso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Al llegar a la entrevista de trabajo, Amanda entró en una oficina muy viva.
Ao chegar para sua entrevista de emprego, Amanda entrou em um escritório vibrante.

brilhante, cintilante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

respirando

(BRA, respirar: gerúndio)

El bebé estaba herido, pero aún estaba vivo.
O bebê estava machucado, mas ainda estava respirando.

vivo

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Compramos cangrejos vivos para la cena.
Nós compramos siris vivos para o jantar.

incandescente

adjetivo (brasas, ascuas) (queimando)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No toques los carbones del fuego, están vivos aún.
Não toque a brasa da fogueira; ela ainda está incandescente.

desonesto, astuto

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
John es un vivo, no puedes fiarte de él.
John é bem desonesto, não dá para confiar nele.

vivo

adjetivo (contemporâneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El latín no es una lengua viva.

vivo

adjetivo (forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tienen una fe viva, a diferencia de las creencias nominales de tantos otros.

ativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El equipo de vóleibol devolvió la bola y mantuvo vivo el juego.
O time de vôlei retornou a bola e manteve a jogada ativa.

vivo

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rápido de pegar

(compreende facilmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vivaz, animado, comunicativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intenso

(color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las paredes estaban pintadas de intensos, vibrantes colores.
As paredes estavam pintadas com cores intensas e vibrantes.

chocante, vívido

(color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No puedes no verla, trae un top rosa chillón.
Não tem como não vê-la: ela está usando um top rosa vívido.

crepitante

(fuego) (fogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El ardiente fuego destruyó una docena de casas.

carregado

(carregado com eletricidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No toques los cables; todavía están conectados a la red.
Não toque nos fios. Eles ainda estão carregados com eletricidade.

rico, brilhante

(cor: viva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pintura estaba llena de ricos matices.
O quadro era repleto de matizes ricas.

radiante

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pintura tiene muchos colores vivos (or: vividos).
A pintura tem muitas cores radiantes.

viver

verbo intransitivo (habitar) (residir)

Luca vive en el segundo piso.
Luca mora no segundo andar.

viver

verbo intransitivo

Dos trabajos de tiempo completo no es manera de vivir.
Dois empregos de tempo integral não é uma maneira de viver.

existir

verbo intransitivo (viver)

Esta especie vive principalmente en el Amazonas.
Esta espécie existe principalmente na Amazônia.

respirar

verbo intransitivo (figurado, vivo)

¡Mientras viva ese hombre no pisará mi casa!
Enquanto eu respirar, aquele homem não colocará o pé na minha casa!

sustento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se gana un modesto vivir como conserje.
Ele ganha um modesto sustento como zelador.

viver

verbo intransitivo

¡El Rey no está muerto! ¡Vive!
O rei não está morto! Ele vive!

morar, residir

verbo intransitivo

El viejo vive en una cabaña en el bosque.
O velho mora numa cabana na floresta.

viver

verbo intransitivo

Sí, todavía vive. Debe tener 90 años de edad.
Sim, ele ainda vive. Deve estar com uns noventa anos.

viver

(subsistir)

Mucha gente alrededor del mundo vive con menos de un dólar al día.
Muitas pessoas em todo o mundo vivem com menos de um dólar por dia.

viver

verbo intransitivo (disfrutar)

No puedes trabajar toda tu vida, ¡tienes que vivir!
Você não pode trabalhar sua vida toda; você tem que viver!

entocar-se

verbo intransitivo (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

viver

Muchos monjes viven una vida espartana.
Muitos monges vivem uma vida espartana.

viver

(experimentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aún vive la guerra en su imaginación.
Ele ainda vive a guerra em sua imaginação.

viver, levar

(modo de vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vive una vida moral tal como la predica.
Ele leva uma vida moral, como fala de uma vida moral.

correr atrás

verbo transitivo (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Alentó a sus alumnos a vivir sus sueños.

residir

(formal, literário)

George ha residido aquí toda su vida.
George residiu aqui sua vida inteira.

residir

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En India, mucha gente reside en villas miseria.
Na índia, muitas pessoas pobres residem em favelas.

meio de vida

(trabalho)

¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.
O que você faz como meio de vida? Sou dentista.

levar

(viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi abuelo llevó una vida dura.
Meu avô levava uma vida dura.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de viva em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.