Ce înseamnă account for în Engleză?

Care este sensul cuvântului account for în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați account for în Engleză.

Cuvântul account for din Engleză înseamnă ținând cont de, cont, cont, cont, povestire, a explica, explicație, a reprezenta, valoare, spusă, client, cont de titluri de valoare, contabilitate, a da socoteală, a comenta, a cauza, a justifica, a se considera. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului account for

ținând cont de

expression (considering)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.

cont

noun (money in bank)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He withdrew half the money in his account.
Și-a retras jumătate din banii depuși în cont.

cont

noun (retail credit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She charged the shoes to her account.
A plătit pantofii cu bani din contul ei.

cont

noun (registration with a website, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Do you have a WordReference account?
Ai un cont WordReference?

povestire

noun (narrative)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He gave a detailed account of the football match.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Trebuie să faci o povestire amănunțită a celor întâmplate.

a explica

intransitive verb (explain)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He could account for every penny he had spent.
Putea să dea socoteală pentru fiecare bănuț cheltuit.

explicație

noun (explanation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The police did not believe Sally's account of her actions.
I s-a cerut să dea o explicație faptelor ei.

a reprezenta

phrasal verb, transitive, inseparable (be total of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Women in Britain now account for almost half of the workforce.
În Marea Britanie, femeile reprezintă acum aproape jumătate din forța de muncă.

valoare

noun (value)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They turned his new idea to account. His ideas are of no account.
Au pus în valoare noua lui idee.

spusă

noun (judgment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He is a fine actor, by his own account!
E un actor bun, potrivit propriilor lui spuse!

client

noun (customer)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The company has just won two new accounts.
Compania tocmai a dobândit doi clienți noi.

cont de titluri de valoare

noun (assets in a brokerage)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have equities and an account with an NYSE brokerage.
Am active nete și un cont de titluri de valoare gestionat de un broker de la Bursa din New York.

contabilitate

noun (bookkeeping record)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was an error in the accounts.
S-a făcut o greșeală de contabilitate.

a da socoteală

intransitive verb (answer)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We were asked to account for our actions.
Trebuie să răspundem de faptele noastre.

a comenta

intransitive verb (report)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The critics accounted it a good play.
Criticii au comentat despre piesă că a fost bună.

a cauza

intransitive verb (cause)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Her harsh words accounted for his sadness.
Cuvintele ei aspre i-au cauzat tristețea.

a justifica

(count up)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He could account for every penny he had spent.

a se considera

transitive verb (formal (consider)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This restaurant is accounted the best in town.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui account for în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu account for

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.