Ce înseamnă across în Engleză?

Care este sensul cuvântului across în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați across în Engleză.

Cuvântul across din Engleză înseamnă peste, vizavi, peste, oblic, în cadrul, orizontal, a da peste, a întâlni, a fi transmis, a lăsa impresia, a nu ține cont de limite, a expune, a comunica, a da peste, în fața, generalizat, în toată lumea, universal, a părea, a o lua pe scurtătură, a exprima, a comunica, a traversa, peste stradă, a mângâia, a aluneca, a da peste, a întâlni din întâmplare, a presăra, a se răspândi, a întinde, exact pe invers, peste drum de, a presăra, a împrăștia, a răspândi, a se răspândi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului across

peste

preposition (from one side to the other)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
There is a shortcut across the fields. // The bridge across the river is a great place to watch the sunset.
Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul.

vizavi

preposition (opposite)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Audrey stood on the pavement looking at the post office across the street.
Audrey stătea pe trotuar, uitându-se la oficiul poștal de vizavi.

peste

adverb (from one side to the other)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The highway stretched across the valley floor.
Autostrada se întinde peste vale.

oblic

preposition (so as to cross or intersect)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lay the boards across the bricks, like this.
Pune plăcile oblic peste cărămizi, în acest fel.

în cadrul

preposition (throughout)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
This song is popular across Europe. // The genetic mutation is found across several populations.
Mutația genetică este prezentă în cadrul mai multor populații.

orizontal

adverb (in crosswords) (rebus)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I can't find the answer to nine across.
Nu găsesc cuvântul la 9 orizontal.

a da peste

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I came across an interesting article in the newspaper today.

a întâlni

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sb] by chance) (întâmplător)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We came across Monica in the post office.

a fi transmis

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The President's message came across very clearly in his speech.

a lăsa impresia

phrasal verb, intransitive (give impression)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'm not sure how my speech comes across.

a nu ține cont de limite

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (defy definitions or boundaries)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Concern about this issue cuts across traditional political divisions.

a expune, a comunica

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point) (idei, intenții)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He put his ideas across neatly and succinctly.

a da peste

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (discover, encounter by chance)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The other night I happened to stumble on an old photo album.

în fața

preposition (opposite)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
My office building is across from the mall.

generalizat

adverb (globally, universally)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în toată lumea

adverb (all over the Earth)

It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.

universal

adjective (global, universal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.

a părea

verbal expression (give certain impression)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.

a o lua pe scurtătură

transitive verb (cross by way of a short cut)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a exprima, a comunica

transitive verb (convey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.

a traversa

transitive verb (cross, traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We sometimes go across the road for a drink at the pub.

peste stradă

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

a mângâia

(glide over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She ran her fingers over the fine silk.

a aluneca

(glide over)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

a da peste, a întâlni din întâmplare

transitive verb (encounter by chance)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.

a presăra

(sprinkle, strew)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I scattered a few rose petals across her pillow while she was in the bathroom.

a se răspândi

(people: disperse over area)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Neanderthals gradually scattered across virtually the whole of Europe.

a întinde

(lay flat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She spread the shirt across the ironing board.
A întins cămașa de-a lungul mesei de călcat.

exact pe invers

adverb (directly opposite)

Straight across from the bank is the diner I like to eat lunch at.

peste drum de

preposition (right over)

I ran straight across the street to visit my neighbor.

a presăra, a împrăștia, a răspândi

(often passive (scatter [sth] over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Glitter was strewn across the banquet table.

a se răspândi

transitive verb (spread rapidly over)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This snow storm is sweeping across the entire state!

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui across în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu across

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.