Ce înseamnă acqua în Italiană?

Care este sensul cuvântului acqua în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați acqua în Italiană.

Cuvântul acqua din Italiană înseamnă apă, apă, apă, suprafața apei, apă îndulcită, ploaie, maree, apă, apă, turcoaz, turcoaz, apă, rezervor de apă, apos, lintiță, de apă, acuarelă, cufundare, sub apă, a răci, de apă dulce, de apă sărată, transmis prin apă, care nu e în elementul lui, neadecvat, cu apă, pe apă, ca peștele pe uscat, mucles!, apă gazoasă, rac de râu, apă tonică, acuarelă, ploaie, cale maritimă, semn al nivelului apei, acvamarin, apă subterană, apă de santină, găinușă de baltă, peroxid, apă de trandafiri, apă de mare, apă de maree, pat cu apă, pasăre acvatică, moară de apă, apă pentru îmbăiat, apă de spălat vase, plantă acvatică, viitură, apă de moară, apă fiartă, apă clocotită, apă distilată, apă potabilă, apă dulce, apă fierbinte, apă minerală, apă carbogazoasă, pistol cu apă, apă carbogazoasă, apă carbogazoasă, apă rece, apă murdară, a nu se simți în largul său, lac cu apă dulce, apă dură, apă grea, apă sfințită, ciclu hidraulic, gheață topită, verde ca jadul, apă cu minerale, apă sărată, apă care nu e dură, apă stătută /clocită, apă de la robinet, apă tonică, verde turcoaz, sticlă de apă, bivol de apă, castană de apă, răcitor de apă, daune provocate de apă, pistol cu apă, ulcior de apă, apometru, conductă de apă, urcior. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului acqua

apă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'era acqua sul pavimento dove era traboccata la vasca.
Era apă pe podea, acolo unde apa deversase din cadă.

apă

sostantivo femminile (nenumărabil)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cameriere, per favore ci porti dell'acqua.
Chelner, te rog, adu-ne niște apă.

apă

sostantivo femminile (di mare, di fiume, ecc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vado a nuotare in acqua. Vieni?

suprafața apei

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Guarda com'è piatta l'acqua di mattina.

apă îndulcită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Qualcuno dice che quando si è malati bisognerebbe bere acqua zuccherata.

ploaie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo la tempesta c'erano pozzanghere di acqua ovunque.

maree

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua si sta alzando. Spostiamo gli asciugamani.

apă

(numărabil)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cameriere, per favore ci porti tre bicchieri d'acqua.
Chelner, te rog, adu-ne trei ape.

apă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

turcoaz

sostantivo maschile (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il mio colore preferito è l'acqua.

turcoaz

aggettivo (colore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ieri sera alla festa Margret indossava una giacca color acqua.

apă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si è piegato sul parapetto ed è finito in acqua.
S-a aplecat peste balustradă și a căzut în apă.

rezervor de apă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lo sciacquone del gabinetto era molto rumoroso; ogni volta che qualcuno lo tirava di notte, svegliava tutti in casa.
Toaleta avea un rezervor de apă foarte zgomotos. De fiecare dată când cineva o folosea noaptea, trezea toată casa.

apos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lintiță

(plantă acvatică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de apă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ninfee prosperano in un ambiente acquatico.

acuarelă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo schizzo è stato realizzato con penna e acquarello.

cufundare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sub apă

locuzione avverbiale

Certe anatre possono rimanere sott'acqua per minuti interi.

a răci

(metalli, materiali) (metal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il fabbro ha temprato nel trogolo il ferro di cavallo appena formato.

de apă dulce

locuzione aggettivale (animale) (pește)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce.

de apă sărată

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

transmis prin apă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care nu e în elementul lui

verbo intransitivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ragazzo di paese era completamente spaesato nella grande metropoli. Non mi è piaciuta la festa: con tutti quei tifosi di calcio mi sono sentito come un pesce fuor d'acqua.

neadecvat

locuzione avverbiale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In quanto unici europei presenti, ci siamo sentiti un po' come dei pesci fuor d'acqua.

cu apă

locuzione aggettivale (geografia) (loc)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

pe apă

(mare)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ci vuole molto tempo per andare in Australia via mare.

ca peștele pe uscat

locuzione avverbiale (figurato)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Alle riunioni formali mi sento sempre come un pesce fuor d'acqua.

mucles!

interiezione (figurato: è un segreto)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Non parlarne con nessuno. Acqua in bocca!

apă gazoasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Daisy aggiunse dell'acqua frizzante al suo whisky.

rac de râu

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

apă tonică

sostantivo femminile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Gemma ama bere vodka con acqua tonica e succo di limone.

acuarelă

(pittura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nei quadri in cui rappresentava la campagna inglese, l'artista usava gli acquarelli.

ploaie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I contadini hanno bisogno di acqua piovana per far crescere le loro coltivazioni.

cale maritimă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I primi esploratori dovevano pianificare accuratamente le migliori vie d'acqua.

semn al nivelului apei

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'inondazione aveva lasciato il segno del livello dell'acqua sul muro.

acvamarin

sostantivo femminile (gemma)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

apă subterană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de santină

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

găinușă de baltă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

peroxid

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

apă de trandafiri

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de mare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de maree

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pat cu apă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pasăre acvatică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

moară de apă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă pentru îmbăiat

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de spălat vase

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plantă acvatică

sostantivo femminile (botanica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

viitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de moară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă fiartă, apă clocotită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'era una pentola con acqua bollente sul fornello.

apă distilată

sostantivo femminile

Devi usare l'acqua distillata quando si rabbocca la batteria.

apă potabilă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I pionieri si stabilirono in zone in cui trovarono acqua potabile sicura.

apă dulce

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce.

apă fierbinte

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per fare il bagno, l'acqua calda è meglio di quella fredda.

apă minerală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vuoi dell'acqua frizzante nel tuo whisky? Se sostituisci l'acqua frizzante al latte nella ricetta le frittelle verranno più leggere e morbide.

apă carbogazoasă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puoi comprare acqua gassata d'importazione in bottiglie da litro.

pistol cu apă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In estate i bambini adorano giocare con le pistole ad acqua per avere un po' di refrigerio. Sparo ai conigli nel mio giardino con la pistola ad acqua per tenerli lontani dalle verdure.

apă carbogazoasă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua gassata è la preferita dagli italiani.

apă carbogazoasă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă rece

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I calciatori versarono dell'acqua fredda sulla testa dell'allenatore.

apă murdară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non immergerti nel laghetto, non vedi che l'acqua è sporca?.

a nu se simți în largul său

sostantivo maschile

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Nonostante sia un calciatore fantastico, era un pesce fuor d'acqua sul campo da golf.

lac cu apă dulce

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ci piace andare a pescare nei laghi d'acqua dolce tra le montagne.

apă dură

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua dura può rovinare la lavastoviglie se non si usa un anticalcare.

apă grea

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua pesante viene impiegata nei reattori nucleari per trasformare l'uranio in plutonio.

apă sfințită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si dice che l'acquasanta abbia poteri miracolosi di guarigione.

ciclu hidraulic

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ricordo che a scuola facevamo dei disegni per illustrare il ciclo dell'acqua, con mare, nuvole e pioggia.

gheață topită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In primavera i ruscelli di montagna sono gonfi di acqua di disgelo.

verde ca jadul

sostantivo maschile (colore tra il verde e l'azzurro)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quest'anno nell'abbigliamento va di moda il verde acqua.

apă cu minerale

sostantivo femminile (acidulată sau nu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua del rubinetto è potabile, ma preferisco bere acqua minerale.

apă sărată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La baia di Chesapeake contiene una mistura di acqua dolce proveniente dai fiumi e di acqua salata dell'oceano. Questo pesce vive solo in acqua salata.

apă care nu e dură

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă stătută /clocită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'acqua stagnante è terreno di coltura per le zanzare.

apă de la robinet

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Desidera acqua in bottiglia o acqua del rubinetto?

apă tonică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vorrei un'acqua tonica con una fetta di limone, per favore.

verde turcoaz

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sticlă de apă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Riciclo sempre le mie bottiglie dell'acqua.

bivol de apă

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

castană de apă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le castagne d'acqua cinesi aggiungono un piacevole effetto croccante alla cucina cinese.

răcitor de apă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Erano stati messi sul tavolo dieci distributori di acqua fredda per gli atleti. Molti lavoratori si erano riuniti attorno al distributore di acqua fredda per farsi due chiacchiere e prendersi l'acqua.

daune provocate de apă

sostantivo maschile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Dopo la piena abbiamo dovuto sostituire la nostra cucina componibile a causa dei danni da acqua.

pistol cu apă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In estate i bambini giocano con le pistole ad acqua per rinfrescarsi.

ulcior de apă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

apometru

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

conductă de apă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per forza la tua casa è allagata: il tubo dell'acqua è scoppiato!

urcior

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui acqua în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Cuvinte înrudite cu acqua

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.