Ce înseamnă caldo în Italiană?

Care este sensul cuvântului caldo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați caldo în Italiană.

Cuvântul caldo din Italiană înseamnă fierbinte, cald, canicular, excitat, cald, fierbinte, căldură, cald, călduros, controversat, senzual, călduț, confortabil, comod, cald, căldură, melodios, cataplasmă, mai cald, îmbâcsit, cu sânge cald, torid, val de căldură, loc cald, baie caldă, compresă caldă, vreme caldă, căldură toridă, căldură toridă, culoare caldă, zile proaste, a ține cald, a dezamăgi, mort de căldură, seră, canicular, torid, gros, călduros, a muri de cald, a muri de cald, a se topi de căldură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului caldo

fierbinte

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ceaiul era fierbinte, așa că a așteptat un pic până să-l bea.

cald

(nu prea fierbinte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Al bambino piace il latte caldo.
Bebelușului îi plăcea laptele cald.

canicular

(clima)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Agosto è un mese davvero caldo a Miami.
August e o lună caniculară în Miami.

excitat

(sessualmente eccitato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il suo tocco sensuale l'ha resa calda.

cald

aggettivo (di colori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi piace l'arancione. È un colore molto caldo rispetto al blu.

fierbinte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Servite il caffè caldo.

căldură

sostantivo maschile (ambiente caldo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Avrai freddo! Vieni al caldo.

cald

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il padrone di casa diede un caldo benvenuto agli ospiti.

călduros

(care ține de cald)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa coperta è calda, non come quella lì sottile.
Aceasta este o pătură călduroasă, nu ca cea subțire.

controversat

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'argomento scottante è stato ampiamente trattato dal telegiornale.
Subiectul controversat a fost preluat de știrile TV.

senzual

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli diede una carezza sensuale e lo fece sentire sexy.

călduț

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

confortabil, comod

aggettivo (vestito)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ragazzino indossava un cappotto caldo e confortevole.

cald

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

căldură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La calura estiva qui attira un sacco di turisti.

melodios

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il complesso jazz suonava una melodia suadente.
În clubul de jazz se auzea un cântec melodios.

cataplasmă

(medicina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mai cald

aggettivo (comparativ de superioritate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Secondo le previsioni del tempo, domani farà più caldo.

îmbâcsit

locuzione aggettivale (cameră, aer)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nessuno vorrebbe uscire di casa in questa giornata calda e umida.

cu sânge cald

(zoologia)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

torid

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era una giornata rovente: il ghiaccio nei nostri bicchieri si sciolse nel giro di cinque minuti. Quell'anno abbiamo avuto un'estate rovente.

val de căldură

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un'ondata di caldo a gennaio è insolita in questa parte del paese.

loc cald

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il gatto si era trovato un luogo caldo davanti al termosifone.

baie caldă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non c'è niente di più rilassante di un bagno caldo dopo una lunga giornata di lavoro.

compresă caldă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vreme caldă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con il tempo caldo e soleggiato metto sempre il bucato ad asciugare all'aperto.

căldură toridă

sostantivo maschile (meteorologia, tempo atmosferico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il caldo estremo del deserto sotto il sole può causare la morte di qualsiasi essere vivente.

căldură toridă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

culoare caldă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zile proaste

I giorni più caldi dell'estate erano pericolosi perché la gente era particolarmente suscettibile.

a ține cald

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a dezamăgi

(informale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

mort de căldură

verbo intransitivo (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo!

seră

sostantivo maschile (agricoltura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

canicular, torid

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'è un caldo infernale oggi, vorrei che ci fosse l'aria condizionata in ufficio.
Este o zi caniculară azi; aș vrea să avem aer condiționat în birou.

gros, călduros

avverbio (a se îmbrăca)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Devi coprirti in modo da stare caldo in questo inverno rigido.

a muri de cald

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Muoio di caldo! Si può aprire una finestra?
Mor de cald! Putem să deschidem o fereastră?

a muri de cald, a se topi de căldură

verbo intransitivo (figurato, informale)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Togliti il cappotto o morirai di caldo!

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui caldo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.