Ce înseamnă að koma în Islandeză?

Care este sensul cuvântului að koma în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați að koma în Islandeză.

Cuvântul að koma din Islandeză înseamnă a sosi, sosi, a veni, ajunge, a ajunge. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului að koma

a sosi

(to arrive)

sosi

a veni

(to come)

ajunge

a ajunge

(to arrive)

Vezi mai multe exemple

Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim.
Pentru a avea suficient timp pentru activităţile teocratice trebuie să identificăm şi să minimalizăm ceea ce ne iroseşte timpul.
Þú ert dæmigerður fyrir þá leti og þann ófrumleika sem er að koma landinu á kaldan klaka!
Ilustrezi perfect administrarea indolentă şi lipsită de imaginaţie care duce de râpă această ţară!
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar.
Oferiţi-vă să reveniţi pentru a continua discuţia.
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern.
Deseori, tot ceea ce trebuie să facem este să antrenăm o persoană într-o discuţie prietenoasă.
Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt?
Ce anume ne poate ajuta să ne păzim inima figurativă de oboseala spirituală?
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk?
Cum îndeplineşte Biserica Sa scopurile Domnului?
Að koma á óvart ég tók eftir því að salnum var fullur af manna álíka skreytt.
Spre surprinderea mea am observat că sala era plină de persoane în mod similar decorat.
□ Hvers vegna mistekst stofnunum manna að koma á varanlegum friði?
□ De ce organizaţiile umane nu reuşesc să realizeze o pace durabilă?
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“
Bine-ar fi să vizitezi un prieten la ora mesei şi să-l ajuţi să mănânce“.
Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva.
Astfel, principalul motiv pentru care mergem cu regularitate la întrunirile de la Sala Regatului şi la congrese este să-l lăudăm pe Iehova.
Eigum við ekki að koma í herbergið þitt og hringja í hana?
Ce- ar fi să vă întoarceţi în cameră, după care îi daţi un telefon
(Opinberunarbókin 12:12) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að lestir skuli vera gríðarlega útbreiddir.
Nu ar trebui să ne surprindă, aşadar, faptul că viciul a atins cote alarmante.
Hefurðu áhuga á að koma á samkomu í ríkissalnum í þínu byggðarlagi?
Aţi dori să asistaţi la o astfel de întrunire?
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið.
Ei ne invitau la cină, însă doar după lăsarea întunericului.
Þessi spádómlegi sendiboði átti að koma fram töluvert áður en konungurinn Messías kæmi.
Acest mesager prezis avea să apară cu mult timp înainte de prezenţa Regelui mesianic.
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Şi să ne gîndim prin ce trebuie să treacă o femeie pentru a aduce pe lume un copil, inclusiv orele de travaliu!
það er einhver að koma
Vine cineva
AÐ KOMA AUGA Á RÓT VANDANS
IDENTIFICĂ ADEVĂRATA CAUZĂ
Leggið áherslu á að koma af stað heimabiblíunámskeiðum.
Străduiţi-vă să iniţiaţi studii biblice la domiciliu.
Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega.
Cel care va instaura dreptatea trebuie să iubească dreptatea şi să trăiască în armonie cu ea.
Hve góður þú varst að koma
Cât de bun ai fost să doreşti
Boðberinn lofar að koma aftur til að svara spurningunni: Hers vegna leyfir Guð þjáningar?
Vestitorul promite că va reveni pentru a-i răspunde la întrebarea „De ce permite Dumnezeu suferinţa?“
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu.
Uneori, o anumită situaţie poate împiedica o persoană să participe la o întrunire.
* En lærisveinarnir reyna að hindra börnin í að koma til hans.
* Însă discipolii încearcă să-i oprească pe copii să vină la Isus.
(Rómverjabréfið 6:14; 7:6, 12; Galatabréfið 5:18) Í Efesus rökræddi Páll við Gyðinga og hét að koma aftur ef Guð vildi.
În Efes, Pavel a discutat cu iudeii, promiţînd că se va întoarce dacă va vrea Dumnezeu.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui að koma în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.