Ce înseamnă attività în Italiană?

Care este sensul cuvântului attività în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați attività în Italiană.

Cuvântul attività din Italiană înseamnă activitate, agitație, activitate, muncă, hobby, ocupație, activitate, gestionare, sediu, funcționare, registru de credit, activitate, energie, vioiciune, dinamică, activitate, proiect, activitate, muncă, treabă, căutare, lobbying, marketing, comerciant, lichidare, învățare, a da faliment, a se închide, negoț, teatru, afacere de grup, semipensionat, agitație, minerit, vânzări, grup de joacă, persoană care face exerciții, treburi casnice, gândire, centru al activității, sector de activitate, domeniu de activitate, organizator de evenimente, activitate în aer liber, activitate socială, activitate principală, sarcină administrativă, cursuri, studii, magazin de închirieri, agitație, forfotă, meșteșug, hotărâre, orice altă afacere, active curente, afaceri necurate, active și pasive, active imobilizate, a suspenda activitatea, a închide, activitate socială, activitate susținută, a avea din nou succes, activitate secundară / paralelă, exerciții fizice, lichid, împrumut, a vui. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului attività

activitate

sostantivo femminile (acțiune)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le attività illecite della società la misero nei guai con la polizia.
Activitățile ilegale ale companiei i-au creat probleme cu poliția.

agitație

(agitație)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'attività nel parco giochi dimostrava l'animo allegro dei bambini.
Agitația de pe terenul de joacă arăta cât de fericiți erau copiii.

activitate

sostantivo femminile (bambini, scuola)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La prescuola aveva molte attività per tenere occupati i bambini.
Programul de preșcolari cuprindea multe activități care să-i țină pe copii ocupați.

muncă

sostantivo femminile (lavoro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'attività nell'area operativa può sembrare caotica, ma gli operai stanno costruendo automobili in modo efficiente.
Munca din atelier pare dezorganizată, dar muncitorii construiesc cu eficiență mașini.

hobby

sostantivo femminile (hobby, passatempo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La sua attività preferita era giocare a golf.

ocupație, activitate

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lettura è la principale attività di un recensore di libri.
Principala ocupație (activitate) a unui recenzor de cărți e lectura.

gestionare

sostantivo plurale femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gestiamo le attività della nostra società dal nostro quartier generale a Londra.

sediu

(azienda o negozio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dopo il corso di formazione ho subito aperto la mia attività.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Magazinul acesta e locul nostru de muncă.

funcționare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non possiamo fermare l'attività della centrale elettrica.
Nu putem opri funcționarea centralei electrice.

registru de credit

(contabilità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro.
Intrările cu plus fuseseră adăugate în coloana de credite a registrului.

activitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fu dichiarato morto quando cessò l'attività cerebrale.
A fost declarat decedat în momentul în care i-a încetat activitatea cerebrală.

energie, vioiciune

sostantivo femminile (lavoro, affari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dinamică

sostantivo femminile (del mercato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'economia sta mostrando una certà vivacità nonostante l'aumento del prezzo del petrolio.

activitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il piano delle vendite è molto indaffarato oggi - c'è molto movimento.
Departamentul de vânzări are mult de lucru azi - e o activitate intensă.

proiect

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

activitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parla sempre dei fatti dei suoi vicini.
Mereu vorbește despre activitățile vecinilor.

muncă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro?
Nu-mi place munca asta. Pot să fac altceva?

treabă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sta facendo dei lavori nel negozio.

căutare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La scalata è l'attività preferita di Jon.

lobbying

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

marketing

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Abbiamo 250.000 sterline da spendere in merchandising e promozione.

comerciant

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lichidare

(a unei afaceri)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per la liquidazione nel negozio, tutti i prodotti erano a prezzo scontato.

învățare

(attività)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo studio richiede un'attenta pianificazione del proprio tempo.

a da faliment

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se închide

(cessare l'attività) (firmă, afacere)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica.

negoț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

teatru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'intera famiglia lavora nel teatro da generazioni.

afacere de grup

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La fattoria è gestita come un collettivo.

semipensionat

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

agitație

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'attività frenetica della città disorientava Jim, che era appena arrivato dalla sua fattoria.
Agitația din oraș era dezarmantă pentru Jim, care tocmai ce venise de la ferma lui.

minerit

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Daniel ha trovato lavoro nell'attività estrattiva dopo aver terminato gli studi universitari.
Daniel și-a găsit de lucru în minerit, după ce și-a terminat facultatea.

vânzări

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Non sono molto bravo nella vendita, ma so gestire le persone.

grup de joacă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel centro educativo i bambini cantarono canzoni per tutta la mattina. La madre portava il suo bambino al centro per l'infanzia dal lunedì al venerdì.

persoană care face exerciții

sostantivo femminile

treburi casnice

(: Substantiv feminin, forma de plural)

gândire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centru al activității

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La stazione telegrafica ad Alice Springs è diventata il centro di attività della zona.

sector de activitate, domeniu de activitate

sostantivo maschile (affari)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel suo ramo, è normale pagare solo in contanti. L'azienda eliminerà due settori d'attività che non stanno producendo buoni risultati.

organizator de evenimente

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il responsabile delle attività di animazione della nave da crociera ha programmato un ballo, un talent show e una serata di giochi.

activitate în aer liber

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Adoro praticare attività all'aperto.

activitate socială

sostantivo plurale femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

activitate principală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Decisero di vendere alcune acquisizioni recenti e di concentrarsi sulla loro attività principale.

sarcină administrativă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molti medici sono disillusi circa il loro lavoro per via dei compiti amministrativi che bisogna svolgere.

cursuri, studii

(didattica)

magazin de închirieri

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

agitație, forfotă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Preferisco la frenesia della grande città alla quiete della campagna.

meșteșug

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tatăl lui Nan era sculptor în lemn și ea a învățat meșteșugul de la acesta.

hotărâre

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un manager deve avere buona capacità decisionale.

orice altă afacere

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

active curente

sostantivo plurale femminile

Le attività correnti sono importanti per le compagnie perché forniscono il denaro per finanziare le operazioni giornaliere.

afaceri necurate

sostantivo plurale femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ho sentito che i suoi parenti sono coinvolti in attività piuttosto losche.

active și pasive

sostantivo plurale femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

active imobilizate

sostantivo plurale femminile (economia: stato patrimoniale)

La sua ricchezza era completamente vincolata in attività immobilizzate.

a suspenda activitatea

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dopo aver dichiarato bancarotta l'azienda sospese l'attività.

a închide

verbo transitivo o transitivo pronominale (o afacere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sto pianificando di chiudere l'attività il mese prossimo.

activitate socială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

activitate susținută

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a avea din nou succes

(teatro, cinema)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

activitate secundară / paralelă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Presta denaro e come attività extra vende macchine usate.

exerciții fizice

lichid

sostantivo femminile (finanza)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le attività di pronto realizzo sono utili quasi quanto le attività liquide.
Activele lichide sunt aproape la fel de utile ca banii lichizi.

împrumut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La banca guadagna con l'attività creditizia.

a vui

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il mercato ferveva di attività.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui attività în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.