Ce înseamnă beaucoup în Franceză?

Care este sensul cuvântului beaucoup în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați beaucoup în Franceză.

Cuvântul beaucoup din Franceză înseamnă mulți, multe, mult, foarte mult, foarte mult, grămadă, mulțime, destul, mult, preaplin, cantitate mare, mult, mult, considerabil, la nebunie, mult, des, mai mulți, mai multe, mult, mult, mult, enorm, la nebunie, mult mai mult, foarte mult, foarte tare, multe, rău de tot, imens, extrem (de), mult, sincer, mulți, multe, econom, făcut public, citit de multă lume, vorbăreț, zgomot, lume, nefolositor, a rămâne fără, mic, imaginativ, amplu, înțelegător, lăptos, o grămadă de, mulțimi de, nu mulți, cu mult mai bun, mult mai puțin, mult prea mult, solicitant, extenuant, mult, în multe ocazii, mult prea, fericiți până la adânci bătrâneți, nu are limite, a mai avea mult până să, nici pe departe, apreciez, mulțumesc mult, mulțumesc mult, Mulțumesc mult!, mulțumesc din suflet, bestie, efort supraomenesc, a avea experiență, mulți oameni, multe de făcut, mult mai mult, cu mult mai puțin, mult mai mult, curbă de învățare, o gramadă de, o mulțime de, multe mulțumiri, ore suplimentare, mai mult de, destul de mult, a scoate mulți bani dintr-un cont, a avea multe în comun, a avea un cuvânt de spus despre, a avea un efect puternic, a lăsa mult de dorit, a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență, a vorbi de bine, a avea o părere bună despre, a avea un respect deosebit pentru, a privi cu considerație, a rămâne fără, a deveni slab, sumar, compătimitor, continuu, nesfârșit, cu jumătate, mulți, multe, puțini, sumar, în exces, mult prea mult. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului beaucoup

mulți, multe

adverbe

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Beaucoup ont essayé de gravir la montagne et ont échoué.
Mulți au încercat să escaladeze muntele și nu au reușit.

mult

adverbe (grandement)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il a l'air beaucoup plus vieux maintenant.
El arată mult mai bătrân acum.

foarte mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Perdre ce contrat nous affecterait beaucoup.

foarte mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je l'aime beaucoup.

grămadă, mulțime

adverbe (cantitativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

destul

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nu mai vreau plăcintă, mulțumesc; am mâncat deja destulă.

mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ils ont mangé beaucoup plus que d'habitude.
Ieri au mâncat mult mai mult decât de obicei.

preaplin

adverbe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai beaucoup reçu de mes professeurs.

cantitate mare

adverbe

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai beaucoup à faire avant la fin du semestre.

mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

considerabil

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai mangé de la soupe.

la nebunie

Merci de m'avoir amené à ce concert. J'ai beaucoup aimé (or: J'ai vachement aimé) !
Mersi că m-ai luat la concert. Mi-a plăcut la nebunie!

mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je l'aime beaucoup mais je ne veux pas l'épouser.
Îmi place mult de el, dar nu vreau să mă mărit cu el.

des

adverbe (souvent)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mă văd des cu fratele meu, dar uneori mă enervează.

mai mulți, mai multe

adverbe

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Beaucoup sont arrivés au cours de la soirée.
Au venit mai mulți în timp ce petrecerea continua.

mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il allait beaucoup mieux après avoir pris une aspirine.

mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle avait beaucoup plus de chance de réussir que ce qu'on croyait.
Era mult mai aproape de reușită decât își imaginau oamenii.

mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ton morceau de gâteau est beaucoup plus gros que le mien. C'est beaucoup trop cher pour mes moyens.

enorm

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je t'aime beaucoup.

la nebunie

Tony aime beaucoup Linda ; ça se voit à sa manière d'agir lorsqu'elle est là.

mult mai mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le chien est bien plus docile depuis les séances de dressage.

foarte mult, foarte tare

adverbe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Don regrettait grandement d'avoir quitté sa famille quand il a intégré l'armée.
Don a regretat foarte mult (or: foarte tare) că a trebuit să-și părăsească familia, atunci când s-a dus în armată.

multe

adverbe

J'ai beaucoup (or: énormément) appris de cette démonstration de peinture.

rău de tot

(familier, jeune)

Elle est incroyable et j'en suis tombé grave amoureux.

imens

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.
Nutrea o dragoste imensă pentru ținuturile muntoase ale Scoției.

extrem (de)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué.

mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nous avons considérablement visité la région et trouvé un site que nous aimions.

sincer

(souhait)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle tient énormément à lui.

mulți, multe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Donna a beaucoup de cousins.
Donna are mulți veri.

econom

(personne : familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

făcut public

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

citit de multă lume

(livre)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis.

vorbăreț

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Carrie n'est pas une pipelette, à moins que le sujet soit la musique.

zgomot

(figuré) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lume

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y avait beaucoup de gens à la plage.
Douăzeci de oameni au fost răniți în accident.

nefolositor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a rămâne fără

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Nous n'avons plus beaucoup de papier toilette.

mic

(tenue : fin, pas chaud) (haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

imaginativ

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est très imaginative, elle peut cuisiner un bon repas avec n'importe quoi.

amplu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a beaucoup de preuves qui défendent la théorie de l'évolution.
Există dovezi ample care susțin teoria evoluției.

înțelegător

locution verbale (personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si tu te sens déprimé, tu devrais parler à Stuart : il a beaucoup d'empathie.

lăptos

(gust)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

o grămadă de

(probleme, necazuri)

Il a eu de nombreux problèmes dans sa courte vie.

mulțimi de

(familier)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Il y a des tonnes de nourriture, personne ne devrait repartir le ventre vide.

nu mulți

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ne reste pas beaucoup de feuilles sur les arbres.

cu mult mai bun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mult mai puțin

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

mult prea mult

Certains banquiers gagnent beaucoup trop d'argent.

solicitant, extenuant

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mult

(franțuzism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în multe ocazii

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dans beaucoup de cas, les femmes trouvent difficile de reprendre le travail après un congé parental.

mult prea

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle était beaucoup trop maigre pour être attirante.

fericiți până la adânci bătrâneți

(conte de fée)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cendrillon a épousé le Prince Charmant et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

nu are limite

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a mai avea mult până să

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Brad a eu une bonne note à l'examen, mais il a encore beaucoup de chemin à parcourir pour réussir le cours.

nici pe departe

locution adverbiale

apreciez

interjection

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
C'est très gentil de ta part d'avoir ramené ce paquet pour moi, merci beaucoup !

mulțumesc mult

interjection

mulțumesc mult

Merci beaucoup pour ton aide.

Mulțumesc mult!

interjection

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

mulțumesc din suflet

interjection (ironique)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bestie

(voiture) (figurat: mașină care consumă mult)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette voiture est un vrai gouffre : elle fait plus de 15 litres aux 100 km en ville.

efort supraomenesc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a avea experiență

(figuré, familier)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

mulți oameni

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Beaucoup de gens croient que les extraterrestres existent.

multe de făcut

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il y a beaucoup à faire ici si tu t'ennuies.

mult mai mult

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Un banquier gagne beaucoup plus qu'un enseignant.

cu mult mai puțin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins.

mult mai mult

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le nouveau directeur exige beaucoup plus de nous.

curbă de învățare

(jargon)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

o gramadă de, o mulțime de

(familier)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Je vais faire un tas de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique.

multe mulțumiri

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Merci beaucoup de m'avoir invité à votre fête.

ore suplimentare

locution verbale

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Il est possible que vous deviez faire beaucoup d'heures, même le week-end, pour respecter les délais. Plusieurs jeunes avocats font beaucoup d'heures pour leurs cabinets.

mai mult de

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
L'armée chinoise a bien plus que quelques milliers de soldats.

destul de mult

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il reste beaucoup de riz, n'hésitez pas à en reprendre.

a scoate mulți bani dintr-un cont

L'apprenti s'inspire beaucoup des œuvres de ce grand maître.

a avea multe în comun

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sa réussite a beaucoup à voir avec les relations d'affaire de son père.

a avea un cuvânt de spus despre

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a avea un efect puternic

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Les couleurs vives ont un effet important sur l'humeur.

a lăsa mult de dorit

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ton comportement à table laisse beaucoup à désirer !

a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

a vorbi de bine

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Vous venez avec de bonnes recommandations : M. Jones dit beaucoup de bien de vous.

a avea o părere bună despre

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Les parents d'Amy pensent beaucoup de bien de son nouveau copain.

a avea un respect deosebit pentru

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a privi cu considerație

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le patron semble penser beaucoup de bien de toi.

a rămâne fără

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
J'espère que nous trouverons bientôt une station essence, cette voiture n'en a plus beaucoup.

a deveni slab

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Elle a beaucoup maigri en prison.

sumar

(tenue : fin, pas chaud) (haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères.

compătimitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Daphne est une personne qui soutient beaucoup les gens ; elle prend toujours du temps pour écouter les problèmes de ses amis.

continuu, nesfârșit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu jumătate

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ton problème, c'est que tu es bien trop malin.

mulți, multe

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Des tas de photographes attendent l'apparition de l'actrice.

puțini

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sumar

(tenue : fin, pas chaud)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în exces

mult prea mult

adverbe

2 paquets par jour ? Tu fumes beaucoup trop.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui beaucoup în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.