Ce înseamnă booted în Engleză?

Care este sensul cuvântului booted în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați booted în Engleză.

Cuvântul booted din Engleză înseamnă cizmă, portbagaj, a lovi mingea cu piciorul, a porni, lovire (a unei mingi), cizmă spaniolă, a încălța, a concedia, a curma, a da afară, a da afară, a da drumul la, a porni, tabără militară, școală de corecție, antrenament, talcioc, ghete tip safari, gheată de fotbal, vânzare de bunuri uzate, a concedia, bocanci pentru excursii, cizme pescărești, pe lângă asta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului booted

cizmă

noun (usually plural (tall footwear)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rita bought a new pair of leather boots.
Rita și-a cumpărat o pereche nouă de cizme din piele.

portbagaj

noun (UK (trunk: car's rear compartment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The spare tyre is in the boot.
Roata de rezervă este în portbagaj.

a lovi mingea cu piciorul

transitive verb (ball: kick)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Halley booted the soccer ball halfway down the field.
Halley a lovit mingea cu piciorul până la jumătatea terenului.

a porni

transitive verb (computer: start) (sistem, computer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Joel had to boot his computer five times this morning because of a computer virus.
De dimineață, Joel a trebuit să pornească de cinci ori computerul din cauza unui virus.

lovire (a unei mingi)

noun (informal (kick)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The player's boot sent the ball into the goal.

cizmă spaniolă

noun (historical (torture device) (tortură)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the Middle Ages, the boot was a means of torture.

a încălța

transitive verb (often passive (provide boots for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The troops were booted and ready to march.

a concedia

transitive verb (figurative, slang (fire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The boss booted Max last Thursday.

a curma

transitive verb (brutally put an end to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a da afară

phrasal verb, transitive, separable (figurative, often passive, slang (evict)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you keep acting like an idiot, the hotel management will surely boot you out.

a da afară

phrasal verb, transitive, separable (figurative, often passive, slang (remove from office) (din post)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Voters tend to boot out politicians who cheat on their wives more than politicians who take bribes.

a da drumul la

phrasal verb, transitive, separable (switch on: computer)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a porni

phrasal verb, intransitive (computer: start) (calculator)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

tabără militară

noun (military training)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Charles graduated with honors from boot camp at Great Lakes Naval Base.

școală de corecție

noun (reform facility)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The boot camps are designed to deter young criminals from reoffending.

antrenament

noun (exercise classes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Anne joined the boot camp to lose weight.

talcioc

noun (UK (sale of used items in public place)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is a car boot sale every week in the town's main car park.

ghete tip safari

plural noun (rugged footwear)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

gheată de fotbal

noun (usually plural (sports shoe with studded soles)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I need some new football boots because mine are falling apart.

vânzare de bunuri uzate

noun (US (sale of used items) (pe stradă, în fața casei)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They sold a lot of their old things in a garage sale.

a concedia

verbal expression (figurative, slang (dismiss [sb]) (argou)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They gave him the boot for always being late to the office.

bocanci pentru excursii

plural noun (heavy footwear for walking in countryside)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Your hiking boots will protect your feet on the long trek ahead.

cizme pescărești

noun (US, usually plural (wader: thigh-high rubber boot) (până la șold)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The fisherman wears hip boots when he goes into the river to fish for salmon.

pe lângă asta

adverb (informal (in addition, as well)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui booted în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.