Ce înseamnă bump în Engleză?

Care este sensul cuvântului bump în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bump în Engleză.

Cuvântul bump din Engleză înseamnă umflătură, umflătură, lovitură, izbitură, smucitură, zdruncinătură, zgomot surd, zgomot înfundat, a se ciocni (de), lovitură din antebraț, a arunca în sus, a lansa mingea, a trimite la început de pagină, a lovi din antebraț, a da peste cineva, a umfla, a promova în clasament, a intra în, a ucide, a extermina, a porni motorul cu cabluri de curent, ciocnire a pumnilor, a bate palma, denivelare, obstacol. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bump

umflătură

noun (hump, lump in a surface)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The table is smooth except for the bump near the corner.
Masa este plană, cu excepția unei umflături în apropierea colțului.

umflătură

noun (lump, sore on the skin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Greg has a bump on his shoulder.
Greg are o umflătură pe umăr.

lovitură, izbitură

noun (blow, knock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim received a bump to the head in the accident.
Jim a primit o lovitură (or: izbitură) în cap în accident.

smucitură, zdruncinătură

noun (jolt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A sudden bump startled the train passengers.
O smucitură (or: zdruncinătură) a speriat pasagerii trenului.

zgomot surd, zgomot înfundat

noun (dull sound: thud)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We heard a bump in the night. She had fallen out of bed!
Am auzit un zgomot surd (or: zgomot înfundat) în toiul nopții. Căzuse din pat!

a se ciocni (de)

transitive verb (knock lightly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Polly accidentally bumped her sister's shoulder.
Din greșeală, Polly s-a ciocnit de umărul surorii ei.

lovitură din antebraț

noun (volleyball) (volei)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To carry out a bump in volleyball, you need to bend your knees.

a arunca în sus

plural noun (UK, informal (birthday tradition)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
On Ruby's birthday, her siblings took her by the arms and legs and gave her the bumps.

a lansa mingea

transitive verb (throw bowling ball)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a trimite la început de pagină

transitive verb (internet thread, post: send to top)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Susie was banned from the group for bumping her posts more than once a day.

a lovi din antebraț

transitive verb (volleyball) (volei)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The volleyball player bumped the ball back over the net.

a da peste cineva

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (meet by chance) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Guess who I bumped into at the supermarket?

a umfla

phrasal verb, transitive, separable (informal (increase)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hotels always bump up their prices during the holiday weekend.

a promova în clasament

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (move to a higher position)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This win bumped the team up into third place in the league.

a intra în

transitive verb (literal (collide with)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table.

a ucide, a extermina

transitive verb (slang (kill, murder)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The mob ordered a contract to bump off the snitch.

a porni motorul cu cabluri de curent

verbal expression (way to start a vehicle's engine)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

ciocnire a pumnilor

noun (slang (tap of clenched fists) (formă de salut sau de acord)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a bate palma

transitive verb (informal (tap fist against [sb] else's)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

denivelare

noun (hump in road: deters speeding)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

obstacol

noun (figurative (hindrance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I think that argument you had with your wife is just a speed bump.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bump în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.