Ce înseamnă chiant în Franceză?

Care este sensul cuvântului chiant în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chiant în Franceză.

Cuvântul chiant din Franceză înseamnă pacoste, corvoadă, pacoste, cumplit de plictisitor, meticulos, film / spectacol sforăitor, plictisitor, al naibii de enervant, cumplit de plictisitor, a se agita (inutil), plictisitor, pacoste, pacoste, plictisitor, a se căca, a se căca, a face caca, căcare, a face, a-și face nevoile. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului chiant

pacoste

(personne, chose, vulgaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Wendy est vraiment chiante : elle veut toujours copier sur moi au lieu de faire elle-même ses devoirs.

corvoadă

(très familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tondre la pelouse en été est très chiant.
E o corvoadă să tunzi iarba vara.

pacoste

(chose, personne : vulgaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ça devient vraiment chiant (or: casse-couilles) d'avoir le chef tout le temps derrière mon dos !

cumplit de plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

meticulos

(péjoratif)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne veux pas jouer les maniaques, mais ton orthographe n'est pas toujours très conventionnelle.

film / spectacol sforăitor

(figuré : film)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ce film est vraiment soporifique.

plictisitor

(chose)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je veux quitter ce cours ennuyeux.
Vreau să ies de la cursul ăsta plictisitor.

al naibii de enervant

Tu pourrais arrêter de fredonner ? C'est très agaçant.

cumplit de plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se agita (inutil)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

plictisitor

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Felicia ne veut pas sortir avec Paul parce qu'il est ennuyeux.
Felicia nu vrea să iasă cu Paul pentru că e anost.

pacoste

(personne : familier) (colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce mec est un casse-pieds. Je ne veux plus sortir avec lui.
Omul ăla e o pacoste. Nu vreau să mai ies cu el vreodată.

pacoste

(familier) (ceva plictisitor și obositor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les devoirs, quelle barbe !
Făcutul temelor este tot timpul o pacoste.

plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette conférence était si ennuyeuse que j'ai bien failli m'endormir.
A fost o prezentare atât de anostă, încât aproape că am adormit.

a se căca

verbe intransitif (vulgaire) (în expresia: to take a shit)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
John est allé dans les buissons pour chier.
John s-a dus într-un tufiș să se cace.

a se căca

verbe transitif (vulgaire)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Je vais chier aux toilettes.
Mă duc la WC să mă cac.

a face caca

verbe intransitif (vulgaire)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le chien a chié sur la moquette.
Câinele a făcut caca pe covor.

căcare

verbe intransitif (vulgaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Certaines personnes jurent qu'il n'y a rien de mieux pour démarrer la journée que de chier un bon coup.

a face

verbe transitif (vulgaire) (a-și face nevoile)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il a poussé fort et a chié une énorme merde.
S-a scremut tare și a făcut un căcat cât toate zilele de mare.

a-și face nevoile

(populaire)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chiant în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.