Ce înseamnă comune în Italiană?

Care este sensul cuvântului comune în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați comune în Italiană.

Cuvântul comune din Italiană înseamnă comun, comunitar, colectiv, general, comună, municipalitate, comun, mutual, municipalitate, obișnuit, municipalitate, comun, obișnuit, centru urban, notoriu, obișnuit, comun, comun, oarecare, comun, public, împreună, ordinar, răspândit, obișnuit, comun, obișnuit, ordinar, primărie, consiliu, general, zilnic, ordinar, plebeu, de duzină, familiar, oarecare, stereotip, banalitate, truism, punct comun, neobișnuit, de comun acord, în comun, în limbajul comun, muritor de rând, plătică, studeniță, muncitor pe vas, muscă, ciumăfaie, locuință vagon, accepțiune comună, binele tuturor, asentiment general, credință generală, groapă comună, metal neprețios, credință comună, numitor comun, expresie cunoscută, lucru obișnuit, sursă comună, bun simț, cel mai mic numitor comun, cel mai mic multiplu comun, cel mai mic numitor comun, oameni obișnuiți, colaborare, solidaritate, puncte comune, interese comune, prieten comun, a avea puțin în comun, a nu avea nimic în comun, a avea lucruri în comun, a se ralia, remarcabil, pușculiță, banalitate, aspect comun, denumire frecventă, strămoși comuni, credință comună, numitor comun, sursă comună, risc profesional, alianță, obișnuiții locului. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului comune

comun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Qualcuno ha rubato tutte le merende dalla scorta comune dell'ufficio.

comunitar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il giardino pubblico è situato dietro alla biblioteca.

colectiv

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nostra opinione comune è che ci serve un nuovo leader.

general

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il comune buon senso suggerisce che questo è il giusto modo di agire.
Înțelepciunea generală spune că acesta este modul corect de a acționa.

comună

sostantivo femminile (comunità)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver abbandonato la scuola andai a vivere in una comune.

municipalitate

(centro urbano)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

comun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le nostre case dividono uno steccato comune.
Casele noastre au un gard comun.

mutual

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dan e Karen sono stati presentati da un amico comune.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Au ajuns amândoi la acea galerie de artă datorită pasiunii lor comune pentru impresioniști.

municipalitate

(ente amministrativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il comune ha iniziato a perseguire i tossicodipendenti.

obișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non c'è cura per il comune raffreddore.
Nu există tratament pentru răceala obișnuită.

municipalitate

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

comun, obișnuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Conosce i nomi latini e i nomi comuni di tutte le erbe che usa.
Pescărușii sunt o prezență obișnuită în localitățile britanice de coastă.

centru urban

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il paese è stato riconosciuto come comune dal 1842.
Orășelul devenise un centru urban în toată regula din 1842.

notoriu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia mi ha trattato come un comune criminale.
Poliția m-a tratat ca și cum aș fi fost un criminal renumit.

obișnuit, comun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.
Criminalitatea este un fenomen frecvent în orașele mari.

comun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'auto è una proprietà condivisa (or: comune) di Glenn e Dan. Ogni affittuario ha la sua camera da letto e l'uso della cucina, del bagno e del salotto comuni.

oarecare

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe se considera un tip obișnuit.

comun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Linda ed Emily sono diventate amiche grazie alla loro passione condivisa per la salsa.

public

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il governo lavora per il bene comune.
Guvernul lucrează pentru bunăstarea publică.

împreună

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dan e Sarah gestivano in comune il club.
Dan și Sarah conduceau împreună clubul.

ordinar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa tazza è fatta di banale plastica.
Acest pahar e făcut din plastic ordinar.

răspândit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.
Acea părere e destul de des întâlnită în această zonă.

obișnuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una comune scatola di attrezzi, niente di speciale.

comun, obișnuit, ordinar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

primărie

(sede dell'amministrazione locale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'FBI ha avviato un'indagine per corruzione nella sede del municipio.

consiliu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Consiliul ia în considerare posibilitatea de a instala un semafor în acea intersecție.

general

(larg răspândit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
Sentimentul general este că a făcut o mare greșeală.

zilnic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Accidentele pe această stradă reprezintă un fenomen zilnic.

ordinar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plebeu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de duzină

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

familiar

(bine cunoscut, comun)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
O presă de usturoi este un obiect casnic familiar.

oarecare

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jason non ricordava quella ragazza così banale, sebbene l'avesse già incontrata diverse volte.

stereotip

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

banalitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

truism

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct comun

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

neobișnuit

avverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de comun acord

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il consiglio comunale ha trovato una soluzione di comune accordo per risolvere l'emergenza rifiuti.

în comun

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La mia migliore amica ed io riusciamo ad andare così d'accordo perché abbiamo parecchie cose in comune.

în limbajul comun

locuzione avverbiale

Quando i filosofi parlano di "libertà", di solito intendono qualcosa di molto diverso rispetto alla parola usata nella sua accezione comune.

muritor de rând

sostantivo maschile (Gran Bretagna)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Il principe scioccò tutti sposando una cittadina comune.

plătică

sostantivo maschile (pesce)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le abramidi comuni sono un pesce famoso tra i pescatori.

studeniță

sostantivo maschile (tipo di pianta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

muncitor pe vas

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

muscă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ciumăfaie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

locuință vagon

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

accepțiune comună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

binele tuturor

sostantivo maschile

Essere onesti gli uni con gli altri è per il bene comune.

asentiment general

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

credință generală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

groapă comună

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molte vittime dell'Olocausto furono sepolte in fosse comuni.

metal neprețios

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il ferro è il metallo comune più usato in edilizia.

credință comună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È opinione comune che l'istruzione allarga le prospettive lavorative.

numitor comun

sostantivo maschile (matematica)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

expresie cunoscută

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non puoi davvero comunicare in una lingua straniera se la tua conoscenza é limitata alle espressioni più comuni.

lucru obișnuit

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

sursă comună

(causa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le case mal costruite sono spesso causa di liti giudiziarie.

bun simț

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Spesso basta un po' di comune buonsenso per risolvere un problema.

cel mai mic numitor comun

sostantivo maschile (matematica)

Il minimo comune denominatore delle due frazioni 1/6 e 1/4 è 12.

cel mai mic multiplu comun

sostantivo maschile

Prima di sommare due frazioni è necessario trovare il minimo comune multiplo tra i denominatori.

cel mai mic numitor comun

sostantivo maschile (matematica)

oameni obișnuiți

sostantivo femminile

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Generalmente la gente comune non viene inseguita dai paparazzi.

colaborare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

solidaritate

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I dipendenti delle poste hanno fatto fronte comune durante lo sciopero nazionale.

puncte comune, interese comune

sostantivo maschile

Abbiamo cominciato ad uscire insieme perché avevamo molti punti in comune nelle nostre preferenze.

prieten comun

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ho conosciuto mia moglie tramite un amico comune.

a avea puțin în comun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I ricchi hanno poco in comune con i poveri.

a nu avea nimic în comun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

a avea lucruri în comun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Fortunatamente vanno d'accordo perché hanno molte cose in comune-

a se ralia

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

remarcabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Emma lavora a tempo pieno e studia per la laurea magistrale: è eccezionale.

pușculiță

(bani)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

banalitate

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il fatto che usiamo solo una piccola porzione del nostro cervello è un luogo comune.

aspect comun

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

denumire frecventă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Erba e maria sono nomi da strada molto comuni per la marijuana.

strămoși comuni

sostantivo femminile

(: Substantiv masculin, forma de plural)
La discendenza comune delle due popolazioni è cosa accertata.

credință comună

sostantivo plurale femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
E molto importante per entrambi il fatto che dopo tutti questi anni abbiamo ancora tante idee in comune.

numitor comun

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le sorelle erano diverse in quasi ogni aspetto, ma un denominatore comune era la loro predilezione per i cavalli.

sursă comună

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si ritiene che tutte le lingue indoeuropee provengano da un'origine comune.

risc profesional

(figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Uno stiramento muscolare di tanto in tanto è un rischio del mestiere per i corridori esperti.

alianță

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Gran Bretagna e gli Stati Uniti hanno fatto fronte comune durante la Seconda guerra mondiale.

obișnuiții locului

sostantivo femminile

(: Substantiv masculin, forma de plural)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui comune în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.