Ce înseamnă crash în Engleză?

Care este sensul cuvântului crash în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați crash în Engleză.

Cuvântul crash din Engleză înseamnă a intra (în), a se izbi de, a se lovi de, a intra în, a se sparge, izbitură, zgomot, căderea bursei, intensiv, prăbușire, a se prăbuși, a pica, a dormi, a cădea lat, a se buși, a se izbi, a izbi, a ateriza, a adormi repede, accident de mașină, curs intensiv, a se prăbuși, cască de protecție, a pierde, a face o aterizare de urgență, a ateriza de urgență, prăbușire a unui avion. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului crash

a intra (în)

intransitive verb (collide violently)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The skier crashed into the other skier.
Cei doi schiori s-au izbit unul de altul.

a se izbi de, a se lovi de

(collide violently)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
Cei doi schiori s-au lovit unul de celălalt.

a intra în

(vehicle: cause to collide with [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He crashed his car into a tree.
A intrat cu mașina într-un copac.

a se sparge

intransitive verb (fall, break loudly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti.: Farfuria s-a făcut zob (or: țăndări) când a căzut pe pardoseală.

izbitură

noun (collision) (lovitură puternică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The crash made a loud noise.
Izbitura s-a produs cu mult zgomot.

zgomot

noun (loud noise)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They heard a crash in the kitchen.
Au auzit o izbitură în bucătărie.

căderea bursei

noun (finance: fall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The crash of 1929 was one of the worst ever.
Căderea bursei din 1929 a fost dintre cele mai nefaste.

intensiv

adjective (informal (course: intense, rapid)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
A făcut un curs intensiv de spaniolă înainte de a se duce în Mexic.

prăbușire

noun (aviation: violent landing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The crash broke the plane in two.
Prăbușirea avionului l-a făcut să se rupă în două.

a se prăbuși

intransitive verb (fail suddenly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The stock market crashed in 1929.
Bursa s-a prăbușit în 1929.

a pica

intransitive verb (computers: stop working)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Windows crashed again. I need to reboot.
Iar mi-a picat Windows-ul. Trebuie să îl reinițializez.

a dormi

intransitive verb (figurative, slang (sleep)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He crashed at my house Saturday night.
A dormit la mine sâmbătă seara.

a cădea lat

intransitive verb (slang (fall asleep)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I just crashed when I got home. I woke up four hours later.
Am băgat cornul în pernă când am venit acasă, m-am trezit patru ore mai târziu.

a se buși

transitive verb (autos)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He crashed his car into a tree.
A intrat cu mașina într-un copac.

a se izbi

transitive verb (smash)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
They crashed their heads together.
Au dat cap în cap.

a izbi

transitive verb (break)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He crashed the vase against the wall.
A sfărâmat vaza de perete.

a ateriza

transitive verb (slang (enter uninvited) (petrecere)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
That guy wasn't invited. He just crashed the party.
Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere.

a adormi repede

phrasal verb, intransitive (go to sleep quickly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.

accident de mașină

noun (automobile accident)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The driver was killed in the car crash but the passenger survived.

curs intensiv

(intensive course)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se prăbuși

(collapse, fall)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.

cască de protecție

noun (protective headgear) (pentru motocicliști, bicicliști)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.

a pierde

verbal expression (competition: lose) (competiție)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.

a face o aterizare de urgență

intransitive verb (make emergency landing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a ateriza de urgență

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

prăbușire a unui avion

noun (aircraft accident)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui crash în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.