Ce înseamnă equilibrio în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului equilibrio în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați equilibrio în Spaniolă.

Cuvântul equilibrio din Spaniolă înseamnă echilibru, contrabalans, armonie, echilibru, echilibru, venituri și cheltuieli în cuantum egal, concordanță, echilibru, stare de liniște sufletească, echilibru, echilibru, a sprijini, a-și ține echilibrul, în echilibru, balanța puterii, sănătate emoțională, echilibru psihic, a doza, a face un compromis. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului equilibrio

echilibru

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El alcohol afecta el equilibrio en las personas.
Alcoolul afectează echilibrul.

contrabalans

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El estante se inclinó así que agregue rápidamente un libro del lado opuesto para obtener equilibrio.
Raftul se înclinase, așa că am adăugat rapid o carte la celălalt capăt, pe post de contragreutate.

armonie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tratamos de que las relaciones de nuestro equipo estén en armonía.
Încercăm să menținem în armonie relația dintre membrii echipei.

echilibru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Su problema es la falta de estabilidad emocional.
Problema ei constă în lipsa unui echilibru emoțional.

echilibru

(físico)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Una sola brizna de hierba en un lado de la balanza provocará una alteración del equilibrio.

venituri și cheltuieli în cuantum egal

nombre masculino (ingresos, gastos)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

concordanță

nombre masculino (sentido)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me siento mareado, como si mi equilibrio estuviera mal.

echilibru

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

stare de liniște sufletească

(mental)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Naomi toma medicamentos para mantener su equilibrio emocional.

echilibru

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Greg siente que no tiene equilibrio en su vida desde que tiene un trabajo temporal.

echilibru

nombre masculino (química)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El científico está estudiando el delicado equilibrio entre los dos compuestos.

a sprijini

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El excursionista puso la botella de agua en equilibrio sobre una roca.
Excursionistul și-a rezemat sticla de apă de o piatră.

a-și ține echilibrul

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Las personas con problemas en el oído interno no pueden mantener bien el equilibrio.
Cei care au probleme cu urechea internă nu-și pot ține echilibrul.

în echilibru

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La elegancia equilibrada de Davina mientras miraba el partido llamó la atención de todos.

balanța puterii

(relaciones internacionales)

El equilibrio de poder cambió cuando el rey se enfermó, porque el parlamento ganó independencia.

sănătate emoțională

nombre masculino (Psic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echilibru psihic

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todavía está intentando recuperar su salud mental después de un largo periodo de depresión.

a doza

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Debes encontrar el equilibrio entre el tiempo que dedicas a los videojuegos y a hacer la tarea.

a face un compromis

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
¿Qué es más importante, la cantidad o la calidad? Es cuestión de lograr un equilibrio.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui equilibrio în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.