Ce înseamnă forming în Engleză?

Care este sensul cuvântului forming în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați forming în Engleză.

Cuvântul forming din Engleză înseamnă formular, formă, contur, stare, formă, formă, a forma, a alcătui, a construi, a se forma, obicei, formă, corp, manechin, alcătuire, formă, mulaj, formă, aparență, protocol, purtare, tehnică, formă, stil, mulaj, clasă, caracter, a se forma, a lua formă, a se organiza în, a reprezenta, a forma, a lega, a modela, a fi școlit, formular de cerere, formă de artă, formă canonică, formular de consimțământ, stil de dans, a fi o parte din, a fi o parte componentă din, a-și face o părere, a crea vârtejuri, a forma vârtejuri, a se alinia, circulară, formă de adresare, formă liberă, improvizat, cuvânt gramatical, formă bună, comportament politicos, formă omenească, formă omenească, așa cum trebuie, a fi în formă, a fi binedispus, în formă, în toane bune, sub forma, formular de cerere, a se reforma, autorizație, ultimii doi ani din gimnaziu, a lua formă, cum era de așteptat, cum era de așteptat, grafic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului forming

formular

noun (document with blanks)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You'll need to fill out this form to apply for your licence.
Trebuie să completezi formularul acesta pentru a cere să ți se elibereze licența.

formă

noun (thing: shape)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The chairs looked the same in form and colour.
Scaunele arătau la fel ca formă și culoare.

contur

noun (person: shape)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He could make out her form behind the curtain.
Îi putea distinge silueta în spatele cortinei.

stare

noun (mode)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ice is water in frozen form.
Ghiața e o stare de agregare a apei.

formă

noun (type, kind)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Imitation is a form of flattery.
Imitația este o formă de măgulire.

formă

noun (type)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What form will the training take?
Sub ce formă se va face instructajul?

a forma, a alcătui

transitive verb (make, create)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He formed a ladder out of bits of old wood.
A alcătuit o scară din resturi de lemn vechi.

a construi

transitive verb (construct)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You form the plural by adding an "s."

a se forma

intransitive verb (be created, take shape)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
After underwater earthquakes, mountains formed.
Munții s-au format în urma cutremurelor subacvatice.

obicei

noun (convention)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture.
Era excentrică și nu dorea să adere la obiceiurile culturii ei.

formă

noun (area: configuration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The artist did not care about colour, only about form.
Artistului nu îi păsa de culori, ci de formă.

corp

noun (human body)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She has such a beautiful form.
Are un trup așa de frumos.

manechin

noun (dressmaking: dummy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She put the dress on a form to check its proportions.
A pus rochia pe un manechin, ca să verifice proporțiile.

alcătuire, formă

noun (arts: arrangement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I like the form of this poem, but it has no substance.
Îmi place alcătuirea acestei poezii, dar nu are nicio substanță.

mulaj

noun (mold)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Next, pour the plaster into a form and let it set.
Apoi, toarnă ipsosul într-o formă și lasă-l să se așeze.

formă

noun (formal structure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This sweater will lose its form if it gets wet.
Puloverul ăsta își va pierde forma dacă se udă.

aparență

noun (uncountable (conventional behavior)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He only did it for the sake of form.
A făcut-o doar așa, de formă.

protocol

noun (ceremony)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a form to follow on such occasions.
În asemenea ocazii trebuie respectat un anume ritual.

purtare

noun (uncountable (social conduct)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's bad form to back out at the last minute.
Să dai înapoi în ultimul moment e semn de proastă purtare.

tehnică

noun (uncountable (music: technique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This pianist is a master of form.
Acest pianist e un maestru al tehnicii.

formă

noun (sports: physical condition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's in good form for the match.
E în formă bună pentru meci.

stil

noun (grammar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I like to write in a colloquial form.
Îmi place să scriu în stil colocvial.

mulaj

noun (building: mold)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Forms are constructed into which concrete is poured.
Se construiesc cofraje în care se toarnă apoi cimentul.

clasă

noun (UK (grade, class)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'll be starting the sixth form in September.
O să încep clasa a șasea din septembrie.

caracter

noun (printing: type in a chase)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He set the form in the printing press.
A setat caracterul de imprimare la presă.

a se forma

intransitive verb (be produced)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A rainbow formed above their heads.
Deasupra capetelor lor se formase un curcubeu.

a lua formă

intransitive verb (be arranged)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They discussed it, and the plan formed.
Au discutat și planul a prins contur.

a se organiza în

transitive verb (organize)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
They formed a union.
S-au organizat într-un sindicat.

a reprezenta

transitive verb (constitute)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.
Zahărul reprezintă principalul ingredient al unui suc.

a forma

transitive verb (ideas: frame) (opinie, părere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She formed the opinion that he was a liar.
Și-a făcut despre el o idee cum că ar fi mincinos.

a lega

transitive verb (friendship)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He formed many friendships during those years.
Pusese baza multor prietenii în decursul acelor ani.

a modela

transitive verb (mold, shape)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She formed a bird out of the clay.
Modelase o pasăre din lut.

a fi școlit

transitive verb (instruct)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She was formed in one of the best schools.
Urmase cursurile celor mai bune școli.

formular de cerere

noun (document: employment request, etc)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card.

formă de artă

noun (type of art)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ice sculptures are a modern art form.

formă canonică

noun (standard way to show [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

formular de consimțământ

noun (signed document of agreement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You have to sign a consent form before having any type of surgery.

stil de dans

noun (style of dancing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Different types of music call for different dance forms.

a fi o parte din, a fi o parte componentă din

verbal expression (be a component)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.

a-și face o părere

verbal expression (decide what you think)

I don't think I have enough information to form an opinion yet.

a crea vârtejuri, a forma vârtejuri

intransitive verb (water: whirl)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That stone in the middle of the river forms eddies downstream.

a se alinia

verbal expression (military: line up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

circulară

noun (standardized correspondence)

Word-processing software is useful for producing form letters.

formă de adresare

noun (title in writing, speaking to [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In England, the correct form of address for a duke is "your Grace".

formă liberă

noun (improvised style)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Free form is a type of jazz introduced in the 1950s.

improvizat

noun as adjective (improvised or unplanned)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cuvânt gramatical

noun (linguistics: non-content word)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

formă bună

noun (fitness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The horse is in good form for the race.

comportament politicos

noun (appropriate behaviour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It is good form to offer your seat to a lady.

formă omenească

noun (human body, figure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many aspects of the human form clearly show the close relationship of our species with the great apes.

formă omenească

noun (shape of a human being)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The door opened and a human form stood silhouetted against the light. In works of science fiction, it is not unusual for aliens to assume a human form.

așa cum trebuie

adverb (correctly, properly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

a fi în formă

verbal expression (be fit, healthy)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day!

a fi binedispus

verbal expression (be in a good mood)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în formă

adverb (fit, healthy)

I go to the gym every week to keep in good form.

în toane bune

adverb (in a good mood)

He's in good form tonight because he just found out he got a promotion.

sub forma

expression (as)

Her reply came in the form of a smile.

formular de cerere

noun (document requesting a purchase)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.

a se reforma

intransitive verb (improve your conduct)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Joey has promised to reform, but I'm not hopeful.

autorizație

noun (document: signed permission)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parents must sign a release form before their children's work can be displayed.

ultimii doi ani din gimnaziu

noun (UK, regional (secondary school: final 2 years) (în UK)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Lucy is in the sixth form, studying for her A-levels.

a lua formă

verbal expression (be shaped)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The sculpture began to take form only minutes after the artist began working.

cum era de așteptat

adjective (typical)

Jennifer was true to form in being late for school.

cum era de așteptat

adverb (as usual)

True to form, he won't tell me where he was last night.

grafic

noun (physics: shape of a wave)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The waveform of a current refers to its shape on a graph of signal strength plotted against time.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui forming în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu forming

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.