Ce înseamnă fou în Franceză?

Care este sensul cuvântului fou în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fou în Franceză.

Cuvântul fou din Franceză înseamnă nebun, nebun, nesăbuit, nechibzuit, incredibil, frenetic, nebun, năvalnic, nebun, răsunător, nebun, nebun, nebun, nebun, lunatic, înnebunit, maniac, nebunesc, nebun, prostesc, nebun, nebunesc, nebun, debil, a-și ieși din minți, nebunesc, trăsnit, nebunesc, vrăjit de, fermecat de, nebun, deșartă, nerăbdător, nebun, țicnit, dus cu capul, dus cu pluta, aberant, ridicol, extraordinar, incredibil, nebunatic, frenetic, turbat, frenetic, trăsnit, nebun, pasionat, nebun, energic, nebun, înnebunit, bufon, nenorocit, blestemat, exces, client fidel, obsedat de, țăcănit, nebun, nebun, bolnav mintal, sărit de pe fix, nebun, nebun, trăsnit, trăsnit, furios, supărat, nervos, gâscă de mare, încântat, bucuros, adorator, aburit, nebunește, bufon, a se topi după, pasionat de, timp, grozav, înfuriat, în culmea fericirii, extatic, înfuriat, nebun de legat, furios, scos din minți, nebun de legat, a fi nebun după, nebun după, înnebunit după, incontrolabil, ceva groaznic, ceva teribil, în extaz, timp îndelungat, îndrăgostit până peste cap, balustradă, nebun de legat, mania vitezei. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fou

nebun

nom masculin (Échecs) (șah)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il manque un fou dans notre jeu d'échecs
Setului nostru de șah îi lipsește un nebun.

nebun

adjectif (peut être péjoratif)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il était fou et on a dû l'envoyer à l'hôpital psychiatrique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era nebun și a trebuit să fie trimis la spitalul de boli nervoase.

nesăbuit, nechibzuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu serais fou de démissionner maintenant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Reacția lui nesăbuită (or: nechibzuită) l-a costat locul de muncă.

incredibil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est fou de se dire que dans deux jours, nous serons de l'autre côté du globe.
E de necrezut că în două zile vom fi în cealaltă parte a lumii!

frenetic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle s'est lancée dans une course folle (or: frénétique) vers la sortie quand le feu a démarré.
Ea s-a năpustit frenetic spre ieșirea de urgență când a izbucnit focul.

nebun

(familier) (figurat, informal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
T'es dingue ! Ne rentre pas là-dedans !
Ești nebun! Nu intra acolo!

năvalnic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ne monte par sur la moto de Justin : c'est un fou.

răsunător

adjectif (figuré : succès)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
On donna un traitement au fou pour le guérir.

nebun

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y avait un fou dans le métro ce matin.
Azi la metrou am văzut un om dement.

nebun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kara est devenue folle après l'épreuve qu'elle avait traversée et a été internée pendant plus d'un an.

nebun, lunatic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un homme fou est sorti des décombres.

înnebunit

adjectif (dérangé)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'inconnu avait un regard fou sur le visage quand il criait « Arrière ! »

maniac

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebunesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il faudrait être fou pour prendre le volant par un temps pareil.

prostesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma mère pense que le parachutisme, c'est complètement fou !
Mama crede că sporturile aeriene sunt nebunești.

nebun

(personne) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dan Croyait que son frère était fou parce qu'il aimait pratiquer des sports incroyablement dangereux.
Dan credea că fratele lui e nebun pentru că practica sporturi incredibil de periculoase.

nebunesc

(acțiune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant.

debil

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a-și ieși din minți

adjectif (de rage, d'inquiétude,...)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ma mère était folle d'inquiétude lorsque je l'ai laissée sans nouvelles.

nebunesc, trăsnit

adjectif (idée,...) (idee)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kyle a eu l'idée folle d'aller faire du base jumping pour son enterrement de vie de garçon.
Lui Kyle i-a venit ideea nebunească să facă base jumping la petrecerea lui de burlac.

nebunesc

(idee, acțiune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a imaginé un projet fou d'hôtel dans le désert.

vrăjit de, fermecat de

(amoureux)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Becca est complètement folle du nouveau au boulot.

nebun

adjectif (figuré) (râset)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Karen a eu un fou rire et est sortie en courant.

deșartă

adjectif (espoir) (figurat, speranță)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gary a l'espoir fou de voir son roman publié.
Gary își face speranțe deșarte că își va publica romanul.

nerăbdător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Faire la queue, ça me rend fou !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Așteptatul la coadă mă scoate din pepeni.

nebun, țicnit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu dois vraiment être fou pour penser que ça va fonctionner !

dus cu capul, dus cu pluta

adjectif

aberant, ridicol

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'homme politique émit la folle idée de réinsérer les criminels en leur apprenant à jouer de l'accordéon.

extraordinar, incredibil

adjectif (succès, beauté, furieux)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le nouveau restaurant a eu un succès fou.

nebunatic

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quelque chose de dingue m'est arrivé en me rendant au travail ce matin.

frenetic, turbat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

frenetic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les gens des pays développés vivent à une allure frénétique.

trăsnit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pasionat

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

energic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tempoul energic al ultimei mișcări a simfoniei era încântător.

nebun

(familier) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants.

înnebunit

(pas sain d'esprit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu es dément de penser que tu peux vivre dans cet horrible appartement !

bufon

(Histoire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le bouffon divertissait le roi avec ses blagues.
Bufonul îl distra pe rege cu glumele sale.

nenorocit, blestemat

(figuré, familier : bazar, problème,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma famille a passé une sacrée année.

exces

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il eut un élan fou en nous demandant d'aller manger.
A avut un exces de imaginație când a sugerat să mâncăm în oraș.

client fidel

(figuré : de bibliothèque)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

obsedat de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

țăcănit

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Graham doit être cinglé (or: toqué, or: timbré) de sortir sous cette pluie sans parapluie !

nebun

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

adjectif (familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bolnav mintal

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sărit de pe fix

(familier)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Si tu penses que je vais sauter à l'élastique depuis ce pont, tu es cinglé (or: taré) !

nebun

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque.

nebun

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mme Garfield est une maboule : elle a vingt-cinq chats !

trăsnit

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

trăsnit

(familier, péjoratif) (argou)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

furios, supărat, nervos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il était furieux (or: fou furieux) quand il a appris qu'elle avait cassé la chaise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A devenit furios când a auzit că ea a stricat scaunul.

gâscă de mare

nom masculin (oiseau)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

încântat, bucuros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La naissance de son fils a rendue Rachael folle de joie.

adorator

(femme, mari)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

aburit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebunește

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle est follement amoureuse de son mari.

bufon

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les bouffons amusaient la cour avec des chansons et des acrobaties.

a se topi după

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Il adore s'écouter parler.

pasionat de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.
Ea este pasionată de ciclism, așa că hai să-i luăm o bicicletă nouă.

timp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zoe nu-și mai văzuse prietenii de foarte mult timp.

grozav

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Am petrecut niște clipe grozave la bar.

înfuriat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un conducteur fou furieux a enfoncé sa voiture dans la devanture du magasin.

în culmea fericirii

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Quand j'ai eu les résultats d'examen, j'ai été fou de joie.

extatic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle était folle de joie d'apprendre qu'elle allait bientôt être grand-mère.

înfuriat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La professeure a été folle de rage en découvrant que plusieurs élèves trichaient à l'examen.

nebun de legat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu serais fou à lier d'entrer dans la jungle sans guide.

furios

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scos din minți

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ne crois pas un seul mot de ce qu'il dit, il est fou à lier.

nebun de legat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il parle tout seul et gesticule frénétiquement : le pauvre homme semble être fou à lier.

a fi nebun după

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je ne sais pas ce qu'elle lui trouve, mais elle est folle de lui.

nebun după, înnebunit după

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis folle de ce chanteur : j'ai tous ses CD et je suis présidente de son fan club.

incontrolabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ceva groaznic

locution adverbiale (familier, jeune)

Ce garçon voulait ce jouet, un truc de fou !

ceva teribil

Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.

în extaz

locution adjectivale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Elle est folle de joie parce que son chanteur préféré est en concert dans sa ville.

timp îndelungat

adverbe (familier)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'ai poireauté un temps fou mais il n'est jamais venu.

îndrăgostit până peste cap

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Après son premier rendez-vous avec Matt, Cara est tombée follement amoureuse de lui.

balustradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tiens-toi à la balustrade (or: rambarde) pour ne pas tomber.

nebun de legat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il criait et sautait comme un fou furieux.

mania vitezei

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel fou du volant ! Un jour, il aura un accident.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fou în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.