Ce înseamnă four în Franceză?

Care este sensul cuvântului four în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați four în Franceză.

Cuvântul four din Franceză înseamnă cuptor, cuptor, eșec, fiasco, rateu, cuptor cu microunde, aragaz electric, rezistent la căldură, negru ca noaptea, în cuptor, la cuptor, tocană, cuptor de ardere, tăvi, cuptor de cărămidă, termometru de cuptor, cratiță, a nu putea fi în mai multe locuri deodată, a coace, a se coace, dulciuri confiate, cratiță, oală, tavă, formă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului four

cuptor

nom masculin (appareil ménager)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le dîner est dans le four ; il sera prêt dans une heure.
Mâncarea este în cuptor și va fi gata într-o oră.

cuptor

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les pots en argile tout juste faits doivent être séchés dans un four pour les solidifier.
Oalele de argilă proaspăt produse trebuie uscate în cuptor pentru a se întări.

eșec, fiasco

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La dernière initiative marketing de la firme a été un fiasco.
Noua campanie de marketing a firmei a fost un eșec (or: fiasco).

rateu

(familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
D'après la critique, ce film était le plus gros bide de l'année.

cuptor cu microunde

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Peter a réchauffé son déjeuner au micro-ondes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Peter și-a încălzit prânzul în cuptorul cu microunde. Un cuptor cu microunde este o modalitate foarte eficientă de a reîncălzi resturile de mâncare.

aragaz electric

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai un petit four électrique assez grand pour y faire cuire un poulet.

rezistent la căldură

locution adjectivale (vase de bucătărie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Est-ce que tu aurais un plat qui va au four ?

negru ca noaptea

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Dans la grotte, il faisait noir comme dans un four.

în cuptor, la cuptor

locution adverbiale

J'espère que tu vas rester pour dîner, j'ai du bœuf miroton dans le four.

tocană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je cuisine un ragoût d'agneau pour le dîner avec des poireaux et des poivrons rouges.

cuptor de ardere

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un four à céramique atteint une température beaucoup plus élevée qu'un four ordinaire.

tăvi

nom masculin pluriel

(: Substantiv feminin, forma de plural)

cuptor de cărămidă

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

termometru de cuptor

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cratiță

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre.

a nu putea fi în mai multe locuri deodată

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider.

a coace

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fais cuire le gâteau une demi-heure, puis vérifie si c'est bon.
Coace prăjitura jumătate de oră, iar apoi vezi dacă s-a făcut. Bunica mea coace niște prăjituri delicioase.

a se coace

verbe intransitif

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Je vais prendre un thé le temps que mon gâteau cuise.
O să beau o ceașcă de ceai cât timp mi se coace prăjitura.

dulciuri confiate

nom masculin (gâteau)

Elle nous a sorti une assiette de petits fours.
A adus o tavă de dulciuri confiate pentru noi.

cratiță, oală

nom masculin (Cuisine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Edward a fait chauffer de l'huile dans un plat à four avant d'y ajouter les pommes de terre.

tavă, formă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui four în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.