Ce înseamnă freak în Engleză?

Care este sensul cuvântului freak în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați freak în Engleză.

Cuvântul freak din Engleză înseamnă ciudat, anomalie, fanatic, ciudat, a se panica, a face crize, a se enerva, a se înfuria, a se speria, a se înspăimânta, a se speria, monstru, perfecționist, accident ciudat, monstru, anomalie, a se panica, panică, frică, teamă, expoziție de rarități, expoziție de ciudățenii ale naturii, număr de circ cu diformi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului freak

ciudat

noun (informal, pejorative (person: appearance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The kids at school said Karen was a freak because she dressed differently from everyone else.
Copiii de la școală au spus despre Karen că e o ciudată pentru că se îmbracă diferit de ceilalți.

anomalie

noun (pejorative when used for people ([sth] or [sb]: abnormal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The botanist explained how freaks like double-headed daisies sometimes occurred.
Botanistul a explicat cum uneori pot apărea anomalii precum margaretele cu două capete.

fanatic

noun (informal (person: excessive interest)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Josh is a science fiction freak; he knows more about the genre than anyone else.
Josh este un fanatic al science-fictionului, știe mai mult decât oricine despre genul ăsta.

ciudat

noun as adjective (rare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tornadoes are a freak occurrence in this part of the country.
Tornadele sunt evenimente considerate ciudate în această parte a țării.

a se panica

intransitive verb (slang (show terror)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Paul freaked when he saw something move in the dark.

a face crize

intransitive verb (slang (become extremely emotional)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tim's mom freaked when he came home with a tattoo on his neck.

a se enerva, a se înfuria

(slang (get angry about)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen.

a se speria, a se înspăimânta

phrasal verb, intransitive (slang (be scared, upset)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Tina freaked out when she saw the snake.

a se speria

phrasal verb, transitive, separable (slang (disturb)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Stop looking at me like that! You're freaking me out!

monstru

noun (performer with unusual qualities) (circ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
In the olden days, disfigured people were often hired as circus freaks.

perfecționist

noun (slang ([sb] dominating and perfectionist)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
My brother is a control freak when it comes to using the computer.

accident ciudat

noun (accident: improbable)

He lost his big toe in a freak gardening accident.

monstru

noun (deformed person or animal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
A calf born with three legs is a freak of nature.

anomalie

noun (unusual natural event) (a naturii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It was a freak of nature to get snow so close to the equator.

a se panica

intransitive verb (slang (lose one's composure)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out.

panică

noun (slang (loss of composure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frică, teamă

noun (mainly US, slang (fear, nerves)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel had a freakout when she looked at the exam paper; she ran out of the hall in tears.

expoziție de rarități, expoziție de ciudățenii ale naturii

noun (figurative (bizarre or exhibitionist display)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Did you see that talent show on the TV last night? What a freak show!

număr de circ cu diformi

noun (dated (circus act featuring deformities)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bearded women were a staple of the traditional freak show.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui freak în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.