Ce înseamnă grasse în Franceză?

Care este sensul cuvântului grasse în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați grasse în Franceză.

Cuvântul grasse din Franceză înseamnă grăsime, gras, unsuros, unsuros, gras, îngroșat, îngroșat, gras, grosolan, lucios, șunci, uleios, adipos, caracter aldin, grosolan, Lăsatul secului, ziua clătitelor, ulei vegetal hidrogenat, zi de pomină, zi minunată, în creion, strat albicios, a scrie cu caractere aldine / grase, a îngroșa, a creiona. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului grasse

grăsime

(nourriture : viande) (mâncare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle enleva le gras du steak avant de le manger.
A îndepărtat grăsimea înainte de a mânca friptura.

gras

adjectif (nourriture) (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les frites étaient très grasses à cause de l'huile qui n'était pas assez chaude.
Cartofii prăjiți erau foarte grași pentru că uleiul în care erau gătiți nu era suficient de fierbinte.

unsuros

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce hamburger est vraiment gras ! C'est écœurant.
Burgerul ăsta e așa de unsuros! E de-a dreptul dezgustător.

unsuros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les mains graisseuses du mécanicien laissaient toujours des traces noires sur la porte.
Mecanicul unsuros lăsa mereu urme negre pe ușă.

gras, îngroșat

adjectif (Typographie) (tipografie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les caractères gras attiraient l'attention sur les mots.
Caracterele îngroșate atrăgeau atenția asupra cuvintelor.

îngroșat

nom masculin (Typographie) (tipografie)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il a mis les mots importants en gras.
A scris cuvintele importante îngroșat.

gras

adjectif (nourriture) (mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le docteur a conseillé Ben d'éviter les viandes grasses et les aliments frits.

grosolan

adjectif (humour)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'humour gras de la chanson l'a rendue extrêmement populaire.
Umorul grosolan al cântecului i-a adus o popularitate foarte mare.

lucios

(piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Après son jogging, la sueur avait rendu la peau d'Emily luisante.

șunci

(familier)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

uleios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

adipos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

caracter aldin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le titre de l'article et le nom de l'auteur étaient imprimés en caractères gras (or: en gras).

grosolan

(despre limbaj)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Neil est un chic type, mais il est grossier dans sa manière de s'exprimer.
Neil este un băiat bun, dar limbajul lui este grosolan.

Lăsatul secului

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dans plusieurs pays, on fête Mardi Gras avant le début du carême.

ziua clătitelor

nom masculin (sărbătoare, zi de marți)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
N'oublie pas que c'est Mardi gras demain.

ulei vegetal hidrogenat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zi de pomină, zi minunată

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în creion

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Elle a fait un croquis de l'église au crayon gras

strat albicios

nom masculin (sur le chocolat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a déjà un blanchiment gras sur le chocolat.
Această ciocolată are deja un strat albicios.

a scrie cu caractere aldine / grase

verbe transitif

J'ai mis les mots-clés en gras dans mon discours pour qu'ils ressortent.

a îngroșa

verbe transitif (Typographie) (tipografie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il a mis en gras certains mots pour en souligner l'importance.
A îngroșat cuvintele importante pentru a le scoate în evidență.

a creiona

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'enfant a rapidement colorié au crayon gras un dessin de canard.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui grasse în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.